Зажужжал видеофон, Эдди с отвращением взглянул на него и вынул изо рта сигарету. Разговор с губернатором штата Нью-Йорк занял три минуты, Перкинс старался успокоить собеседника, потом сослался на занятость и отключился.
– Теперь понимаете, о чем я? – спросил он, зажигая кривой окурок.
– А чего ты ждал от них? – хмыкнул Сэм. – Это ведь Маккэй разобрался с пахиакрией Тофольма, вот они и поверили, что старик достанет нового кота из того же мешка. И кто теперь его заменит?
– Ты меня спрашиваешь? Я только в последние дни был у него помощником, вот и рулю, пока Шейбл и другие начальники не соберутся и не решат, как быть дальше. Через час у них заседание.
– Ну а если назначат главным тебя?
– Да, – задумчиво произнес Эдди, медленно пуская дым из ноздрей. – Это не исключено. Чем в таком случае я могу быть полезен вам?
Нита раскрыла папку, разложила перед Перкинсом листы и кратко рассказала об открытии. Слушая, Эдди просматривал отчеты. Когда зашла речь о зараженной собаке, он вскинул голову:
– Нита, мне это совсем не нравится. – Он сложил листы и отодвинул папку. – Утром пришлю к тебе в лабораторию кого-нибудь из патологоанатомов, послушаем, что он скажет. А пока спасибо за инициативу. Вот только будет ли прок от нее?
– Эдди, похоже, ты не понимаешь, насколько это серьезно. – Сэм улыбнулся, чтобы смягчить слова. – Если болезнь Ранда перейдет к собакам, будут большие неприятности. Мало нам переносчиков-птиц…
– Сэм, я же сказал, что приму меры. – В голосе Перкинса появилась раздраженная нотка. – Успокойся, пожалуйста.
– Успокаиваться рано. Мы знаем, что собаки уязвимы для вируса Ранда. Нельзя терять время…
– Предлагаешь всех псов в округе перестрелять? Мало тебе птиц? А ты хоть догадываешься, какая поднимется буря?
– Не бури надо бояться. Если понадобится, перебьем и собак. И лучше это сделать сейчас, не дожидаясь, когда они заразятся.
– Доктор Бертолли, хочу вам кое-что напомнить. – Голос Перкинса сделался бесстрастным, удлиненное лицо – суровым. – В этой больнице вы рядовой интерн, а интерн – не та инстанция, которая принимает решения. Начальство разберется…
– Да ладно тебе, Эдди. Помнишь, когда мы были студентами…
– Разговор окончен! – Перкинс хлопнул по столу ладонью.
Чтобы совладать с нервами, Сэм набрал полную грудь воздуха и медленно выпустил его. Потом встал:
– Пойдем, Нита.
– Минуточку! – Перкинс тоже теперь стоял. Он уперся кулаками в стол, наклонился вперед. – Есть два факта, которые вам неизвестны. Первый: сегодня у нас появилась вакцина, способная лечить болезнь Ранда на ранней стадии. Второй: мы не позволим вирусу семикратно поменять носителя, как это сделала доктор Мендель. Одно дело – лабораторные опыты, и совсем другое – реальный мир. Мы контролируем распространение чумы и уничтожаем переносчиков. Есть более чем веские основания надеяться, что даже в случае гибели всех заразившихся на данный момент людей резервуар инфекции будет ликвидирован. Так что не раскачивайте лодку.
– Доктор Перкинс, это все? – без малейших признаков гнева спросил Сэм.
– Это все. Занимайтесь своим делом, а я буду заниматься своим.
Подал голос видеофон, и Эдди сел, чтобы ответить. Сэм и Нита вышли.
Они не сказали друг другу ни слова, пока шагали по вестибюлю и ждали лифта. Нита с тревогой посмотрела на крепко сжатые челюсти спутника и, дотронувшись до его руки, ощутила твердость напряженных мышц.
– Сэм, не принимай близко к сердцу. Другие нас поймут…
– Ничего они не поймут, если не ознакомить их с отчетом! Эдди тоже играет в политику, неужели не видишь? Не раскачивать лодку! Отличный способ борьбы с эпидемией.
– Все же он по-своему прав. Дело движется, ситуация берется под контроль…
– Уж я-то насмотрелся, как оно движется. Но суть не в этом. Как бы оно ни двигалось, нельзя недооценивать угрозу, необходимо принимать правильные меры, чтобы чума не распространилась по всей планете.
Перед ними раздвинулись створки, и в ту же секунду заговорил динамик в кабине лифта. Другие динамики, расположенные в коридоре, вторили:
– Доктор Рюссель, доктор Кристенсен, доктор Бертолли, доктор Инвар. Просьба явиться в отделение скорой помощи. Доктор Рюссель, доктор Кристенсен…
– Что это? – с тревогой посмотрела Нита на Сэма.
– Новые неприятности. Лодка раскачивается сама, и плевать она хотела на пожелания доктора Эдварда Перкинса. Так что не жди, Нита, когда он передумает, а отправь копию отчета в ВОЗ, профессору Шейблу.
– Через голову Перкинса? Я не могу…
– Не надо быть такой воспитанной и дисциплинированной, от этой роскоши мы должны на время отказаться. Поставь в известность Шейбла.
Сэм вошел в кабину и скрылся за дверью.
– Ах, доктор Бертолли, – пробормотала Нита, нажимая кнопку вызова лифта, – как же плохо вы вписываетесь в наш цивилизованный, упорядоченный мир.
Прибыла кабина, и Нита увидела свежие кровавые потеки на белых гладких стенах и алые брызги на сером полу.
Она содрогнулась. Пожалуй, мир не такой уж и цивилизованный…
– Новый бунт, а больше я ничего не знаю, – сказал Рюссель. – Крис! А ну убери грязные ножищи, чистого костюма мне уже не дадут.