Читаем Спасенье погибших полностью

Товарищи, далее звуковым фоном пойдет Моцарт, дивертисмент номер один, ре мажор, в трех частях, дирижер Паулюс Сондецкис. Кстати, и о музыке вопрос: возможно ли сочетание эстрады и классики? Отвечаю: такой симбиоз чудовищен, ибо чем ближе к эстраде, тем дальше от классики, а чем дальше от классики, тем ближе к состоянию обокранности. Эстрада любит дураков, фанатов она прикармливает, да не хочу я об этом.

Друзья, пора переходить к моему отчету, мне об этом напомнили, тут за кулисами такой некий детектор лжи, тащите его сюда, он тяжелый? О, даже на колесиках. Здесь и проверяйте, принародно, или у вас профессиональное что-то, чтоб работать в тени?

Да, я готов ответить на вопросы. Как живу? Ничего живу, из меня еще антифриз не потек. А почему живу и не старюсь: правду говорю, вот и весь разговор. Проверяйте на любых ЭВМ, мне ведь не жениться, закладывайте данные в вашу машину да смотрите, чтоб провода не сгорели. Много и плохого закладывайте: дел не довожу до конца, могу руки о скатерть вытереть, суп не умею тихо есть, на совещаниях, сидя в последних рядах, ехидничаю по поводу доклада, еще… А изменяю ли жене? Пишите — он вздохнул, задумался и произнес: «Никогда! Но закладывайте».

Скажу, я все скажу и всем скажу, и вам персонально, гражданин следователь, и не надо кулаком стучать и бить не надо, я и так без зубов, овсянкой питаюсь, под Толстого работаю, и пинаться не надо, и так печень увеличена, куда ей еще, в какие пределы, я все скажу, — и не оттого, что я ссучился или какой сексот, штука в том, что мне скрывать нечего, в чем мне, гражданин следователь, колоться? Запишите для прокурора и судьи, что не надо тюрем, ибо когда есть правда, то нет преступлений, нет сроков, нет блоков усиленного режима и некуда забуривать равных тебе. У них слова «пайка» и «вертухай» ни в каких словарях не ночевали, вот собаки, опять по морде, дайте хоть рот от крови ополоснуть, договорить же надо, спасибо, доктор, ну и работенка у вас, на мне хоть отдохните, не все вам смерть констатировать, пора вам всем и секрет мой узнать, сядьте в рядок, господа присяжные. Библия где? Полотенце дайте руки вытереть. Так, а теперь его под ноги, шагайте через кровь, шагайте, ничего, вы и не через это переступите, вы же мне добра желаете. Клянусь говорить правду. Но стыдно клясться на книге, в которой сказано, что клясться нельзя. Букварь сюда! «Мама мыла раму». Мама, я ни разу в жизни не лгал, и мне не верят. О, теперь мордой об стол, да это еще цветочки. Разве я не касался лицом стола, например, по пьянке, поспишь на пирушке меж салатом и заливным, но тут я фигурально, тут вы мне не мое шьете, а каково же портным, когда их на цугундер волокут? Но теперь-то зачем? Или вы на мне учите подчиненных, тогда давайте, вот я уже и на полу и лицо у решетки, а оттуда сыростью, гнилью, но все хоть какая-то свежесть, только бы еще по ребрам не пинали, и так уж все болят. А то, из которого женщину вырезали, и не ищите, женщины свое не отдают, ой!

Спасибо, я очнулся. Нет, я не курю. Разрешите мне быть рабом фразы, ваше превосходительство, фраза такая: «Умные говорят, счастливые поют», кем прикажете быть? У нас в армии старшина до обеда заставлял ямы рыть, а после обеда закапывать, умнейший человек! Тут в том пунктик, что мы не яму копали, а характер улучшали и не яму закапывали, а свое нехорошее, разболтанное на оси прошлое. А еще, друзья мои, я знал сумасшедшего, который рвал книгу, разбрасывал по платформе, а потом подметал. Тут есть сермяга. Он сам с собой говорил, не находя равных себе, а вы меня с вами вынуждаете говорить. Тих-хо, я снова на старте фразы: счастливые поют, слышите, воздух огласило пение, певец за сценой: страстью и негою сердце трепещет, пламя желаний в кипучей крови у него. Люди поют, так когда им думать? Да, братишечки, видел, видел я счастливых людей. Был я в этом райском месте, а границ у него не видел. Вначале народишко тот показался мне сдвинутым, чего это, думаю, все поют, работать надо. А потом разобрался: а чего бы им не петь, когда работа в радость, жизнь в радость и проблем нет. Сколько я там обретался, не знаю, то есть дней и ночей, ибо нет там ночей, сплошной день, нет ночей, нет ночной жизни. Не жизнь — песня. И дети поют, ибо есть у них и дети, и порядочные. В двух смыслах: порядочные — значит, крупные, и порядочные — значит, не свиньи. Но как получаются дети, не скажу, не знаю, отступлю тут в тень деликатности, есть дети, и все, дорогие слушатели, кому неинтересно, могут выйти.

Главный секрет их счастья, что у них нет секретов. Нет, и все. Отсюда следует: они не лгут, не суетятся, не подсиживают друг друга, не устают, не торгуют. Они независимы, потому что хотят очень мало, не хапают. Чем мы плохи? А тем, что бессильны перед своими пороками. Нет у меня барахла, и я несчастен. А зачем оно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы