— Провожу инициирование пространственного запутывания первого модуля, — сказал Фитц, наблюдая за данными на дисплеях. — Состояние запутывания нормальное. Мощность стабильна с обеих сторон. Начинаем разделение.
Приводы внутри механизма портала разделили плиту на два идентичных прямоугольника, квантовое пространственное запутывание которых превращает их в связанные между собой двери. Независимо от того, насколько велико физическое расстояние между разделённой парой сегментов, запутывание обеспечивало существование не имеющего длины перехода между ними — портала.
Генри улыбнулся в восторге, когда привод, в котором была закреплена портальная пара, развёл два одинаковых прямоугольника друг от друга. Движущиеся с особой, присущей только механизмам грацией, приводы развернули одну из разделённых пластин-близнецов и направили её коротким краем через ожидающий тридцатисантиметровый портал, перемещая прямо на фабрику Гилген.
— Первая пошла, — подтвердил её прибытие Каллум.
На глазах у Генри механизмы портала развернули оставшуюся портальную плиту на девяносто градусов, подготавливая её длинное прямоугольное отверстие к передаче на Землю следующей ступени.
— Инициирование пространственного запутывания на втором модуле, — объявил Фитц.
Второй модуль был точно прямоугольным порталом таких же пропорций, но больше — полтора на шесть с половиной метров.
Манипуляторы устройства разделили его сдвоенный пирог и сразу же просунули короткий конец верхнего сегмента в раскрытый ранее первый портал с зазором менее сантиметра. Оставшаяся на Хаумее часть второго портала развернулась, подставляя свою более широкую сторону третьей ступени шестиметровому порталу.
— А вот и мы, — пробормотал Генри. — Третья ступень готова для вас, шеф.
* * *
Каллум принял первую ступень портала в тот самый момент, когда она покинула Хаумею, и положил её на пол на расчищенном им участке.
Вторая ступень быстро вышла из него, и механические направляющие на спине Кэла развернулись, подняли его и перевернули на девяносто градусов, зафиксировав портал в горизонтальном положении.
Каллум проверил, чтобы направление портала точно совпадало с направляющими рельсами, установленными им под резервуаром. При помощи Аполлона он корректировал их высоту, добиваясь минимального расхождения до тех пор, пока не был полностью удовлетворён. Тем временем Алана устанавливала портальный прямоугольник на рельсы.
— К приёму готовы, — оповестил он Генри. — Приступаем.
Шестиметровый портал начал своё движение через открытый прямоугольник, уверенно двигаясь по смонтированным командой рельсам. Заглянув в проём портала, Каллум увидел висящие глубоко под ним створки большого шлюза. Закрытые, конечно.
При этом он не забывал наблюдать за изменением данных, информирующих его о состоянии рельсов и опор, по которым они были проложены. Все показатели и близко не подходили к границам зелёной, допустимой зоны.
— Шлюз Хаумеи шикарно выглядит с этого ракурса, — пробормотал Каллум, ни к кому особо не обращаясь. Опомнившись, добавил: — Переходим к следующему этапу!
Вместе с Моши, Аланой и Колином он снова поднялся по металлической лестнице на вершину решётки. Их там ждали страховочные ремни, прикреплённые Моши к самым надёжным балкам.
Каллум оглядел верхнюю часть злополучного резервуара.
— Все пристегнулись? Проверьте крепление ремней.
— Да, шеф, — раздался гул голосов команды.
— Райна, на тебе контроль за датчиками в здании.
— Я готова, шеф.
— Генри, начинай, — приказал он. — Моши, приготовься.
Всё началось со слабого шипения. С лёгкого ветерка, колышущего плотную ткань его защитного костюма. С каждой секундой шипение усиливалось, заставляя сердце Кэла биться сильнее.
Краешком глаза Каллум видел, что к пешеходным эстакадам и полу цеха начал двигаться мусор: забытые одноразовые стаканчики, бумага, обрывки проводки, прочий пластиковый хлам — всё это поползло в сторону портала с нарастающей скоростью.
— Шлюз открыт на пятьдесят процентов, — сообщил Генри.
Шипение усилилось и превратилось в рёв шторма, обрушившегося на конструкции цеха с многократно большей силой, чем ожидал Каллум. Инстинкт заставил его вцепиться в ремни безопасности. Колин и Алана уже стояли на коленях, держась за перила, в попытке противостоять ветру.
— Семьдесят пять процентов, — продолжил Генри.
Среди рёва бури Каллум распознал жалобный скрип конструкций здания, работающих на пределе нагрузки. Он огляделся. Вокруг царил настоящий ад: фонари бились в безумных вихрях, наполненных мусором, балки стонали и гнулись от невозможной нагрузки, металлические листы кровли расходились, пропуская лучи солнечного света, потолочные панели срывались с места, мечась в потоках воздуха…
— Сто процентов! — Кэл едва разобрал голос Генри.
Рёв вылетающего в межпланетный вакуум воздуха усилился, обретя силу урагана. Потоки воздуха, проносящиеся через отверстие, начали походить на морозные вихри — газ терял тепло, расширяясь в пустоту. Несколько панелей крыши оторвались и упали прямо на бак, яростно трясясь от обегающих их потоков воздуха.
— ОГОНЬ! — крикнул Каллум.