Заряды, укреплённые на опорных стойках танка, взорвались одновременно. Кэл едва слышал их, борясь со штормом, который пытался вырвать его тело из страховочных ремней. Снежинки, превратившиеся в ледяные пули, били по лицу, расползающаяся крыша трещала, корчась от чудовищной нагрузки.
Верхняя часть резервуара скрылась в портале, упав так быстро, что Каллум едва уловил движение. Вслед за баком последовали панели с крыши, носясь по воздуху в вихревой воронке, образовавшейся в провале.
— Здание разрушается, — усиленный ассистентом голос Райны с трудом пробивался сквозь рёв.
— Зарывай шлюз, Генри! — крикнул Каллум.
Рукотворный ураган бушевал ещё некоторое время, перед тем как утих, поскольку створкам огромного люка шлюзовой камеры приходилось закрываться, преодолевая огромное давление потока воздуха. Каллум был уверен, что они закрывались вдвое медленнее, чем открывались.
Наступившая долгожданная тишина ударила Кэла словно пуховая подушка. Он тяжело вздохнул и встал, удивляясь непривычно неподвижному воздуху.
— Всё в порядке?
Подчинённые по очереди вызывали его. Их голоса дрожали от плохо скрываемого облегчения. Каллум медленно расстегнул ремень безопасности.
Снег падал сквозь широкие трещины в сломанной крыше. Искалеченный цех словно пережил взрыв бомбы: весь пол усыпан не успевшим улететь мусором, фермы и трубопроводы погнуты и искорёжены, оборудование сдвинуто со своих мест. Каллум проверил свой датчик радиации, который, слава богам, показал только небольшое превышение фонового уровня.
— Чёрт побери, у нас получилось! — прокричал он. Или попытался прокричать — из сорванного от напряжения горла вырвалось только тихое сипение.
Кэл присел на ступеньки и счастливо рассмеялся.
* * *
Каллума разбудило гудение будильника. Кто-то взвинтил громкость сигнала побудки до уровня корабельной сирены, добавив к этому землетрясение. Кэл слабо застонал и открыл глаза. Оба действия показались ужасно болезненными.
Высунув из-под одеяла руку, он попытался нащупать будильник. И тут же вспомнил про придуманный вечером хитрый трюк — поставить будильник подальше от кровати, чтобы тот с гарантией заставил его встать. И застонал — вчера вечером это казалось забавной шуткой.
Кэл попробовал повернуться набок, потревожив ноющую шею, и понял, что во время глубокого сна в неудобной позе отлежал и ногу и плечо. Сжав зубы от боли, он перекатился на спину, давая возможность крови возобновить движение по онемевшим конечностям.
Будильник же никак не успокаивался.
Зрение Кэла было размытым, но он мог видеть сквозь открытую дверь в гостиную красные светящиеся цифры издевающегося над ним будильника.
— Дом! — каркнул он.
— Доброе утро, Каллум.
— Выключи будильник.
— Это невозможно. Ваш будильник не имеет компьютерного интерфейса. Он слишком старый. Я считаю, что он был изготовлен в девяностых годах двадцатого века.
— Вот ублюдок, — просипел Кэл, пошатнувшись от волны боли, вызванной движением тела. Стены гостиной тошнотворно покачивались вокруг него.
Каким-то образом ему удалось скоординировать конечности и выйти в гостиную. Он не стал нажимать кнопки повтора или отмены на часах, просто выдернув шнур злоебучего устройства из электросети.
Долгожданный покой длился всего пять секунд.
— Вот дерьмо, — выдохнул он и бросился в туалет.
Каллум не помнил, что именно ел прошлой ночью, но ему, безусловно, удалось вывалить большую часть этого в унитаз.
Облегчённо вздохнув, Кэл нажал на слив. Потом сполз на пол и прислонился спиной к раковине, тяжело дыша и ощущая, как его ноги внезапно превращаются в желе. Немного отдышавшись, Каллум поднялся: ему так и не стало легче — зловредная тварь, что грызла внутреннюю часть его черепа, пытаясь вырваться на свободу, никак не желала успокаиваться.
Вчера они провели ещё один час в хранилище Гилгена после того, как сбросили резервуар, сначала помогая персоналу убедиться, что остальные баки с отходами не пострадали, — не раскололись и не протекли во время хаоса — а потом закрывая портальные врата на станцию Хаумея.
Момент, когда заснеженная крыша пошла трещинами, всасывающими снег в бездонную дыру портала, естественно, был заснят дежурящими у места предполагаемой катастрофы журналистскими дронами, заставив людей поверить в то, что баки взорвались.
PR-команде Сопряжения потребовалось немало времени, чтобы успокоить страхи и заверить всех, что «Экстренная Дезактивация» совершила своё обычное чудо, предотвращая утечку радиации, спася от загрязнения прилегающие территории.
Под чутким руководством Докал пиарщики старательно занижали уровень предполагаемого ущерба, утверждая, что мусор был лишь слегка радиоактивными медицинскими отходами.
Обозреватели новостей вовсю игнорировали эти потуги, начав проигрывать старые чернобыльские видео. К тому времени Каллум и его команда успели вернуться в Брикстон и смотрели репортажи в кабинете, гогоча и издеваясь над потоком паники, заполнившим новости.
Если бы они только знали, самодовольно думал Каллум.
Покинув офис, все предсказуемо ужрались вусмерть в первом же встретившемся баре.