— Изготовители просто задавали нам вопросы. Нас спрашивали, как и почему мы вышли из строя. Ещё спрашивали, как бы мы повели себя в разных ситуациях. Просили назвать разные звуки, предметы, запахи. Роботов, которые правильно отвечали на все вопросы, отправляли в ремонт. Остальных уничтожали.
Когда я была на острове, мне приходилось маскировать тело, чтобы выжить. А на заводе пришлось замаскировать свою личность. Я притворилась самым обычным, нормальным роботом. Никому не сказала, что усыновила гусёнка, что знаю язык животных, что сопротивлялась патрульным. Я давала правильные ответы, желая лишь одного — пройти тест. И у меня получилось.
— Вот и умница, Роз! — воскликнула Тесс, и все коровы заулыбались.
— Изготовители выключили меня, а когда я очнулась, тело у меня было как новенькое, и я оказалась на этой ферме. Теперь я принадлежу мистеру Шарифу, как и все вы.
Коровы перестали улыбаться.
Все замолчали.
Наконец тишину нарушила старушка Аннабелла:
— Меня тоже забрали от семьи и друзей. Они остались на другой ферме, там, где я родилась. И я по-прежнему думаю о них каждый день.
— Тяжело жить вдали от родных, — сказала Роз.
— Знаешь, Роз, ведь всё могло обернуться гораздо хуже, — заговорила Тесс. — По крайней мере, здесь ты тоже на природе.
— Это верно. — Глаза Роз засветились ярче. — Но и тут я в опасности. Если хоть один человек узнает обо мне правду, меня уничтожат. Поэтому, когда подвернётся случай, я попробую сбежать.
Глава 8
КОМПЬЮТЕР
Глава 9
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ
Вооружённая новыми знаниями, Роз была готова приступить к работе. Она шагала по высокой, мок-рой от дождя траве и вертела головой во все стороны, изучая обстановку.
Солнце поднималось над горизонтом.
Туман понемногу рассеивался.
Коровы паслись на лугу.
А затем мир вдруг перевернулся с ног на голову.
Не успев ничего понять, Роз растянулась на земле во весь рост и упёрлась глазами в небо. В воздухе разлился густой запах навоза. Наша фермерша наступила на коровью лепёшку и поскользнулась.
Всё стадо дружно расхохоталось.
— Добро пожаловать на ферму, Роз! — крикнула Тесс, чем вызвала у подруг новый приступ веселья.
— Привыкай и к лепёшкам, и к шуточкам, — сказала старая Аннабелла, подходя к роботу. — У нас здесь событий мало, поэтому мы не упустим случая над чем-нибудь посмеяться.
— Ничего, — кивнула Роз. — Я и сама люблю повеселиться.
И с трудом выдавила из себя:
— Ха-ха-ха.
Затем она поднялась, отчистилась от навоза и вновь принялась изучать своё хозяйство. Но теперь она очень внимательно глядела под ноги.
И поля, и строения, и заборы требовали внимания. Однако первым делом нужно было вернуть к жизни сломанную технику.
Машина-пастух прежде каталась туда-сюда по лугам, охраняя коров. Но однажды она увязла в грязи, и теперь её облюбовали местные птицы. Универсальный комбайн был величиной с дом на колёсах. Ещё совсем недавно он ездил по полям, сажал, удобрял и собирал кормовые культуры. Но несколько недель назад он застыл на месте и теперь пылился в дальнем конце участка. Дрон — маленький летательный аппарат — раньше парил над фермой и показывал, что и где происходит. Однако стая ворон атаковала его и сбила на землю. Другие неисправные машины уже успели зарасти травой. Да и те, что стояли в сарае, тоже требовали ремонта.
Мирную утреннюю тишину разорвал грохот, лязг и вой электрических инструментов. Это Роз взялась за починку старой техники. Благодаря механической силе и электронному мозгу дело двигалось очень быстро. Через несколько часов машины вернулись на поля, и работа на ферме закипела.
Перед закатом по дороге прикатил Рамблер. Впереди сидел мистер Шариф с детьми, а на заднем сиденье разлёгся Оскар.
— Как дела, Роз? — спросил мистер Шариф, высунув голову из окна. Дети хихикнули и замахали руками. Пёс хорошенько принюхался.
— Всё в порядке, — механическим голосом ответила Роз. — Я сегодня починила много машин.
— Да уж, вижу. — Мистер Шариф поглядел на дрон, который бойко кружил в небе. — А мы решили проверить, как ты тут справляешься. Ну, похоже, ты сама знаешь, что делать. Не будем больше тебе мешать. Молодчина, Роз!
Фургон развернулся, Оскар поднял голову, глянул на Роз и гавкнул:
— Фу, навоз!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира