Читаем СПАСЕНИЕ НА КРАЮ ПРОПАСТИ полностью

Насколько я помню, в нашей семье все были гурманами по части морских деликатесов, без которых не обходился наш обеденный стол. Мы тогда жили очень скудно, но были счастливы. Почти каждый день мы перебивались чашкой риса, которая подавалась на стол с различными закусками. Тогда экономика страны находилась на стадии переходного периода. Тогда вся страна была в сильной экономической депрессии, потому что еле пришла в себя после войны. Явно сама ситуация говорила, что война закончилась недавно, и можно было заметить много остатков трофеев в лесу. Сейчас вот я сижу и пишу, и эпизоды прошлого пробегают в моих мыслях, как диафильм, доставляя мне самые приятные воспоминания того времени. Хотя прошло много лет с тех пор, и кажется, забыто, а на самом деле они остались в моей памяти.

Когда я жил там, ничего не ценил, ни море, ни лес, ни природу, и не радовался этому. Вернуть бы время обратно, была бы машина времени… Как русская поговорка гласит: что с возу упало, то не вырубишь топором. Никогда раньше не думал, что с возрастом буду скучать по родным краям.

Да, мне кажется, правда – то, что обо мне предсказали наши со-седи, когда я появился на свет. В каких условиях только мне не приходилось работать и жить! Куда только меня не носило, но сейчас понимаю, что все это время со мной был Бог. Он хранил меня! А я думал, что я просто везучий человек. Даже когда работал в Тымовске, Сахалинской области, и жил в общежитии, у нас было много страшных приключений, потому что соседями моими были заключенные, преждевременно вышедшие на свободу из-за проявления хорошего поведения на зоне. Чего только я не видал! Они напивались до такой степени, что не могли контролировать своих эмоций, и затевали мордобой. Я впервые видел, как заключенные дерутся между собой. Страшно смотреть на них! Они бьют друг друга всем, что только ни попадется под руку. А сколько крови, -страшно вспоминать. При виде них у меня содрогалось сердце! Бывало, что появлялось желание бросить все – работу, общежитие – и убежать домой. На самом деле, помню, что однажды я убежал оттуда, но пришла повестка из строительно-монтажного управления. На повестке было написано: если вы не отработаете срок 3 года после обучения, дело может дойти до суда. Из-за этой повестки мне пришлось вернуться опять туда и отработать назначенный срок. Я это все пишу не для того, чтобы хвалиться, а для того, чтоб рассказать, что Бог был всегда со мной!

Вернувшись в Тымовск, я попал в бригаду, где с нами вместе работал один заключенный, который считался серьезным авторитетом на зоне *Атос*. Эта зона находилась на острове, недалеко от города Поронайска. Все заключенные (химики) боялись этого человека, проходя мимо него, все низко кланялись. Он и стал моим защитником, постоянно подбадривал меня. Я был пухлый, и все, кто ни видел меня, не могли пройти мимо меня, не потрогав мои пухлые щечки. Когда я работал в бригаде вместе с Птушкиным, он всегда хотел защитить меня: Из-за пухлости меня все почти поголовно обращались ко мне то Петручио, то пончик, но никто не звал меня Петя. И этот человек тоже величал меня Петюнчиком. Однажды во время обеденного перерыва мы пошли, чтобы перекусить что-нибудь, сидя за столом. Он стал расспрашивать меня, как я сюда попал и т.д. Потом он сказал: не дай бог, Петюнчик, кто тебя обидит, скажи мне, и я сразу же разберусь с ними. И благодаря этому доброму человеку я мог спокойно отработать срок 3 года после обучения. Вот так Бог хранил меня всюду! Где бы я ни был, везде появлялись люди, совсем незнакомые, которые всегда меня защищали. Видимо, я считался особенно избранным сосудом, что Бог берег меня. По всей видимости, в отличие от других моих друзей, я был первый, кто уверовал в Бога. Вот уже прошло почти 25 лет, и я все еще продолжаю служить Ему всем сердцем, куда бы Он ни вел меня. Он специально создает такие ситуации, чтобы они благоприятствовали мне. Хотя было много трудностей и долины плача. Какие только невзгоды ни встречались в моей жизни из-за болезни. Через какие только трудности и долины плача не пришлось пройти. Все это Бог делал, чтобы укрепить меня и вывести на следующий, желаемый духовный уровень.

<p>История повторяется</p>

В нашей жизни нет ничего такого, что бы ни повторялось снова. Все повторяется, только меняются персонажи, место происшествия и время, а всё остальное так же. По сути, мы отличаемся внешностью, а выходки и характер почти такие же. Давайте разберем одну ситуацию, которая произошла с израильтянами после того, как Бог вывел их из египетского рабства. Как только столкнулись с трудностями, они забыли, что такое свобода, и свобода стала для них менее важна, чем еда и рабство.

Бог неоднократно говорит через Священное Писание, что жизнь без Бога – суета сует. Мы непроизвольно повторяем эти слова по несколько раз и не знаем, что эти слова написаны в Библии. Это говорит о том, что все события в Библии так или иначе запечатлены в наших сердцах – поговорки, слова мудрости и т.д.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика