Читаем Спасение пленницы полностью

— Мне ещё не нужен отдых, я хочу встретиться с этим закийским ученым. — Эбби соскользнула с колен Нулара.

— Сколько времени до того, как Гальван выйдет из стазиса? — Я увидела беспокойство во взгляде Моррдрука, когда он на меня посмотрел.

— Пятнадцать минут, шах Моррдрук, — ответил Э.

— Ты в порядке, Аюнна? Тебе нужен отдых?

Черта с два я позволю небольшой усталости стоять на моем пути. Я зашла слишком далеко и сделала слишком много, чтобы отступить сейчас.


— Я в порядке, любимый. Давай пойдем познакомимся с этим Гальваном.

— Очень хорошо, но я понесу тебя.

Я улыбнулась, конечно, я не собираюсь спорить с ним. Мне нравилось находиться в руках Моррдрука.

— Эссенс, расскажи нам, как добраться до помещения стазиса.

Ах, снова этот командный тон. Я спрятала свою улыбку. Мои мысли действительно должны подождать.

— Выполняю, шах Моррдрук.

* * * * *

— О, я чувствую тошноту. — Эбби выразила то, что и я чувствовала. Даже Джоан выглядела бледной и шатающейся. Трубоподобный лифт, на котором мы спускались вниз, двигался с огромной скоростью.

— Тебе нужно вернуться во дворец? — голос Нулара звучал обеспокоенно, когда он смахивал рыжие волосы с лица Эбби.

— Нет, нет, я буду в порядке. Правда, если мне придется вернуться к этой штуковине в ближайшее время, меня точно стошнит.

Я потерла свой живот. Моррдрук обеспокоенно посмотрел на меня, успокаивающе поглаживая мою спину круговыми движениями.

— Тебе нужен отдых, Аюнна?

Я сделала несколько глубоких вдохов:


— Я в порядке. Нам лучше поторопиться.

Моррдрук снова поднял меня. Макку уже держал Джоан на руках. Наши закийские мужчины понесли нас по длинному коридору, что казалось совершенно нормальным занятием.

Мы достигли входа, который был не менее пятнадцати футов в высоту и форме арки. Из чего бы ни была сделана дверь, она выглядела толстой, тяжелой и непроницаемой.

Моррдрук поставил меня на ноги, оставив рядом с Нуларом. Он подошел к двери справа и обнаружил панель, как и описал Э. Мышцы Моррдрука напряглись, когда он толкнул тяжелую дверь, открывая темный проход. Я сглотнула от страха, зная, что должен сделать мой муж. Я видела фильмы ужасов, где жертвы помещали свои руки в темные дыры, а затем с ними происходили ужасные вещи.

Я чуть не подпрыгнула, когда Эбби положила руку мне на плечо. Даже не заметила, что Нулар поставил её на ноги.

— Привет, — прошептала Эбби в комнате-пещере. — Всё будет хорошо. Держи себя в руках.

Сглотнув, я кивнула, хотя продолжала сдерживать дыхание, когда Моррдрук всунул кулак в отверстие.

— Я шах Моррдрук, кровный потомок шаха Дорркиу.

Прозвучал низкий гул, потом земля под ногами завибрировала.

— Генетическое совпадение, личность шаха подтверждено. Добро пожаловать домой, шах Моррдрук. Открытие стазисной камеры.

Звуки щелчков эхом раздались в огромной камере, и хранилище открылось.

Моррдрук вытянул руку. Он повернулся, и я увидела его дерзкую усмешку. Он подозвал меня жестом. Не долго думая, вложила пальцы в его руку и выдохнула, я даже не осознавала, что сдерживаю дыхание.

Мы оба повернулись, чтобы посмотреть, как открывается большая дверь, медленно поднимаясь из-под земли. Казалось, закийцы спроектировали эту камеру непроницаемой.

Моррдрук не ждал, пока дверь откроется полностью. Он потянул меня вперед, наклонив голову под дверью после того, как та открылась на целых пять футов. Когда мы прошли под ней, я заметила, что её толщина около трех футов.

— Сюда никто не залезет, — сказала Эбби, следуя за нами с Нуларом, Джоан и Макку.

— Думаю, в этом и заключалась идея. Чего я не понимаю, так это того, почему её не использовали, когда друэльцы начали похищать закийцев? — проговорила Джоан.

— Вы видели записи. Всё произошло за считанные дни. Была массовая паника. Я просто рада, что нашелся кто-то достаточно уравновешенный, чтобы спасти тех, кого смог.

— Без вируса армия закийцев сразилась бы с друэльцами, когда те попытались бы нас захватить, — сказал Моррдрук.

По мере нашего продвижения в глубь, стены в туннеле становились тоньше.

— Друэльцы использовали хитрый и коварный способ, чтобы напасть на другую цивилизацию. Должно быть, они изучили ваше слабое место, прежде чем распространять вирус. Сами друэльцы маленькие и жалкие, но они прячутся за своей технологией. Трусы, получающие удовольствие от боли других. — Я почти почувствовала горечь во рту, произнося эти слова с отвращением.

Моррдрук остановился. Туннель выглядел теперь достаточно большим, чтобы рядом могли поместиться два закийца. Он опустил меня на пол и осмотрел дверь. Она была простая и черная, с другим сканером ДНК, очень похожим на первый. Не долго думая, он вставил руку в отверстие рядом с дверью.

Внезапно вспыхнул зеленый свет, осветив всех присутствующих, потом исчез. Дверь несколько раз щелкнула, открывшись наружу.

— Подожди, — оглянулся на меня муж.

Поджав губы, я скрестила руки и смотрела, как он входит через дверь в темноту.

Все подпрыгнули, когда внезапно туннель залил яркий свет. Мне пришлось закрыть глаза рукой, прежде чем слепо шагнуть вперед.

— Моррдрук!

Перейти на страницу:

Все книги серии Планета зверей

Спасение пленницы
Спасение пленницы

ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Это вторая половина книги, состоящей из двух частей, для полного удовольствия, пожалуйста, прочитайте первую книгу «Планеты зверей» — «Капитуляция пленницы».Оставив насилие и сражения позади, недавно забеременевшая Анна и её пара Моррдрук прибывают в родной мир закийцев, в то время как друэльцы переходят в цикл сна. Но всё не так, как кажется. Хотя их похитители далеко, они всё ещё пленники, находятся за высокими стенами силовых полей и охраняются роботами-дронами, запрограммированными на то, чтобы помешать им сбежать.Мужчины Закии вынашивают план, чтобы наконец освободиться от захватчиков, но всё пошло наперекосяк, когда Анне внезапно приходится постоять за себя.Когда Анна натыкается на один из потерянных городов закийцев, не тратя времени, она спасает своего мужчину и других пленников из лагеря.Моррдрук и Анна вместе обнаруживают скрытые секреты Закии и узнают предназначение Моррдрука. Немедля, закийцы должны построить специальный щит, чтобы защититься от возвращения друэльцев или быть порабощенными навсегда.

Анжела Касл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези