Читаем Спасение в прошлом (СИ) полностью

— Да, лоханулись мы с этой ловушкой, — согласился с другом Сириус. — Больше он туда не сунется.

— И что теперь делать? — спросил Поттер, которого изрядно бесило, что их безупречный план провалился за одну секунду и теперь победа над красноглазым чудовищем откладывается на неопределенный срок. — Крестраж из Хогвартса он забрал, чашу у Руди тоже.

Сириус ничего не сказал. Сегодняшнее фиаско было для всех мучительным, и в очередной раз показало, насколько сильным и умным противником был Темный Лорд. Просто так с ним явно не совладать, но обращаться к Дамблдору они не хотели ни за какие коврижки. Впрочем, стоило более детально обдумать вариант Б.

========== Глава 6 ==========

Через несколько дней после того, как он активировал Фиделиус, Фаррелл решил переговорить с главой рода Блэк. Тот наверняка знает, где скрывается внук, через которого можно узнать о судьбе Лили и ее семьи. Написав письмо Арктурусу Блэку, молодой человек с нетерпением ждал ответа, про себя выругавшись своей глупости. Приоткрыв маленькую лазейку в защите для получения почты, ирландец стал ждать письма и обдумывал свои дальнейшие шаги в случае, если Блэки не знают о местонахождении кузины и ее мужа с ребенком.

Сова прилетела через пару часов. Глава Рода Блэк готов его принять и поговорить по интересующему его вопросу. Послание было завуалировано таким образом, что О’Коннел сразу догадался: Лили с семьей прячется в доме Блэков. Защита там была одна из самых лучших, усовершенствованная до такой степени, что обитатели были там как за каменной стеной.

Он взял в руки именной портал, и активировал его по паролю, который подсказал ему дед. В послании была ссылка на общее прошлое двух пожилых людей, что исключало возможность подлога и ловушки.

— Я же приказал тебе активировать Фиделиус! — пробурчал старик, но пароль назвал, предварительно обозвав внука раздолбаем и чертовым гриффиндорцем, на что тот лишь улыбнулся. Фаррелл, в отличие от деда, не учился в Хогвартсе, предпочтя ирландскую волшебную школу, о чем сейчас очень жалел.

Он назвал кодовое слово, и уже через минуту оказался в знакомой гостиной, а его с улыбкой встречал Арктурус Блэк и молодой человек, в котором О’Коннел без труда узнал Сириуса.

— Рад, что ты написал мне первым, Фаррелл. Мы побоялись связываться с тобой, точнее, запретил кое-кто, чтобы не подвергать вас опасности.

— Лили с мужем у вас, я правильно понимаю? — с облегчением выдохнул О’Коннел. — Если позволите, я свяжусь с дедом. После смерти отца и старшего брата, он просто помешан на безопасности.

— Подожди, Маркас с Ормондом мертвы? — побледнел Арктурус Блэк.

— Да, на них с братом напали Пожиратели. Я приехал сюда несколько месяцев назад, и не смог выбраться обратно в Ирландию из-за запрета международных порталов. Дед просил активировать Фиделиус, но я слегка ослабил защиту и сразу связался с вами.

В этот момент по лестнице спустилась Лили с Джеймсом, который держал на руках Гарри. Та смотрела на мужчину настороженно, а О’Коннел с восторгом рассматривал кузину, отметив про себя, что она чудо как хороша.

— Добрый вечер, — поздоровалась она.

— Добрый вечер, Лили, — мягко ответил он, протягивая руку, но вдруг крепко прижал к себе. — Я так рад, что ты в безопасности! Дед с ума сходит за тебя, твою мать и всю твою семью.

— Мама умерла, — с грустью ответила девушка, — в прошлом году.

О’Коннел вздрогнул. Дед давно подозревал, что молчание тети Эми может означать лишь ее смерть. Вопреки общественному мнению, семья не бросила девушку из рода, потерявшую магию в результате насилия, но уж об этом совершенно точно не должен узнать никто из посторонних.

— Джеймс, рад тебя снова видеть, хотя наша прошлая встреча происходила лет десять назад и ты вряд ли меня помнишь, — хохотнул Фаррелл и перевел взгляд на ребенка. — А это ваш сын?

— Гарольд Джеймс Поттер, Наследник рода Поттер, — официально представил сына Джеймс. Мальчик внимательно рассматривал незнакомого дядю, но чтобы не выдать себя, сделал вид, что стесняется и уткнулся лицом в плечо отца.

Фаррелл засмеялся.

— Дед будет безумно рад, что ты нашлась. Я сейчас активировал на доме защиту, но…

— Они останутся здесь, — резко оборвал его Арктурус Блэк.

— Я и не предлагал им переехать туда, — помотал головой О’Коннелл, — наоборот, хотел просить вас помочь укрыть Лили с семьей до окончания войны.

— Это правда, что Антонин Долохов был женихом моей матери? — спросила Лили и удивленно выгнула бровь, когда услышала из уст кузена сдавленное ругательство. — Что?

— Долохов искал вас, для своего господина, полагаю, — процедил он сквозь зубы. Рассказывать истинную причину подобного отношения к этому моральному уроду в присутствии посторонних он не хотел. — Приходил ко мне на правах несостоявшегося жениха моей тети, но в гробу я видал таких родственников. Объясни мне, что вокруг вас происходит?

— Это долгая история, Фаррелл, — взял слово Сириус. — Прошу пройти в гостиную и переговорить.

Тот лишь кивнул, решив связаться с дедом. Он не знал, как сообщить старику о смерти дочери, но тот сразу и так все понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги