Читаем Спасенная в море полностью

Нам было очень интересно, кого назначили вместо Джема Миллера, но нам не сказали даже имени этого человека. Капитан Сейерс признался, что ничего не знает о нем. Двое мужчин, приезжавших один или два раза проследить за тем, чтобы дом был отремонтирован и приготовлен к приезду нового работника, хранили молчание по этому поводу. Мы казались им слишком любопытными, когда задавали какие-либо вопросы. Конечно, наша будущая жизнь в значительной мере зависела от того, каким будет наш сосед, поскольку дедушке предстояло постоянно общаться и находиться вместе с ним.

Дедушка очень волновался по поводу того, как нам устроить радушный прием новому работнику, чтобы он чувствовал себя уютно на острове. Поэтому, как только семья Миллеров уехала, мы принялись за дело: начали перекапывать и приводить в порядок огород, принадлежащей соседскому дому, чтобы он выглядел ухоженным и опрятным.

— Интересно, сколько человек будет в новой семье? — спросил я, когда мы работали на соседском участке.

— Может быть, всего один, — ответил дедушка. — Когда я впервые приехал сюда, я был неженатым молодым человеком. Вскоре мы все о нем узнаем. Говорят, он прибудет в следующий понедельник.

— Странно, что он никогда сюда не приезжал, чтобы осмотреть дом и остров, — продолжил я. — Интересно, понравится ли ему здесь?

— Вначале ему, бедняге, будет немного непривычно, — сказал дедушка, — но мы окажем ему радушный прием. Алек, приготовь вкусный завтрак ему и его жене, а также их детям, если они у них есть, — горячий кофе с булочками, немного мяса и еще что-нибудь на твое усмотрение. Думаю, такая еда им придется по вкусу после переезда по морю.

Итак, мы начали готовиться к приезду гостей, с нетерпением ожидая прибытия парохода.



Чудесный улов


Однажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие, а Он стоял у озера Геннисаретского,

Увидел Он две лодки, стоящие на озере; а рыболовы, выйдя из них, вымывали сети.

Войдя в одну лодку, которая была Симонова, Он просил его отплыть несколько от берега и, сев, учил народ из лодки.

Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину и закиньте сети свои для лова.

Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть.

Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась.

И дали знак товарищам, находившимся на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали тонуть.

Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный.

Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных;

Также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывших товарищами Симону. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков.

И, вытащив обе лодки на берег, оставили все и последовали за Ним.

Евангелие от Луки 5:1-11.








Глава X

НАШ НОВЫЙ СОСЕД



Наступило утро понедельника, и мы, как обычно, стояли на пирсе, ожидая прибытия парохода.

Нам очень хотелось как можно скорее увидеть своих новых соседей. Вкусный завтрак на четыре или пять человек ждал их на кухне. Я нарвал большой букет георгин в саду и поставил на стол, чтобы создать праздничную обстановку. Все было готово, и в назначенный час пароход, пуская клубы дыма, подошел к пирсу. На его палубе мы заметили мужчину, который разговаривал с капитаном Сейерсом. Нам сразу стало ясно, что это и есть наш новый сосед.

— Я не вижу его жены, — сказал дедушка.

— И детей тоже, — добавил я, держа на руках крошку Тимпи, чтобы она могла видеть корабль.

— Паф, паф, паф, — повторяла девочка звуки, издаваемые пароходом, а затем повернулась ко мне и весело засмеялась.

Судно причалило к пирсу, и мы с дедушкой спустились по ступенькам, чтобы встретить капитана Сейрса и незнакомца.

— Вот ваш новый сосед, Сенди, — сказал капитан. — Покажите ему пожалуйста дорогу к дому, а я тем временем постерегу ваши товары.

— Добро пожаловать на остров, — проговорил дедушка, пожимая незнакомцу руку.

Наш новый работник был высоким, крепким мужчиной с загорелым, обветренным лицом.

— Спасибо, — ответил мужчина, не сводя с меня глаз. — Очень приятно, когда тебе оказывают радушный прием.

— Это мой внук Алек, — представил меня дедушка, положив мне руку на плечо.

— Ваш внук, — задумчиво повторил мужчина, пристально глядя на меня, — да, конечно, ваш внук!

— А теперь давайте пойдем в дом, — предложил дедушка, — и немного перекусим. Мы хотим предложить вам чашечку кофе, и вы будете нашим желанным гостем.

— Вы очень любезны, — ответил незнакомец.

По дороге к дому мужчина молчал и, по-видимому, был не особенно склонен поддерживать разговор. Мне показалось, что у него на глаза навернулись слезы, но я подумал, что ошибся. О чем было ему плакать? Я совсем не знал его мыслей.

— Между прочим, — произнес дедушка, внезапно повернувшись к нему, — как вас зовут? Нам никто еще не сообщал вашего имени!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Барьеры
Барьеры

Свобода и уравновешенность невозможны без четко определенных границ личного пространства. Границы, по определению авторов, — это то, что отделяет вашу личную собственность от всего остального.Вы отвечаете за все, что происходит внутри границ вашего личного пространства, а за то, что происходит за их пределами, отвечают другие. Иными словами, границы определяют, кем мы являемся, а кем — нет.Возможно ли установить границы и остаться при этом любящим человеком? Как мне общаться с человеком, жаждущим получать от меня любовь, деньги, рассчитывающим на мое время, лишающим меня энергии? Не являются ли границы проявлением эгоизма?На данные и другие весомые вопросы дадут ответ Генри Клауд и Джон Таунсенд. Их ответы базируются на библейских принципах. Авторы демонстрируют, как установить границы в отношениях с опекунами, ребятами, женами, приятелями, коллегами причем даже с собой самим.[Примечания необходимо вычитать с оригинальной книги]

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Христианство / Психология / Эзотерика / Образование и наука
Христианство: Античность, Византия, Древняя Русь
Христианство: Античность, Византия, Древняя Русь

Книга посвящена возникновению и ранней истории христианства. Особое внимание к этой теме обусловлено приближающимся тысячелетним юбилеем так называемого «крещения Руси», которое идеологи русского православия рассматривают как событие, якобы ознаменовавшее решительный перелом в истории русского народа. Стремясь дать объективное и верное представление о сущности христианства вообще, о «крещении Руси» и его воздействии на древнерусское общество, авторы обращаются к истории вопроса — не только к обстоятельствам, обусловившим принятие Русью христианства, но и к истокам христианского движения в античном мире, к судьбам христианской религии в Византии, откуда она и была заимствована русскими людьми.

Георгий Львович Курбатов , Игорь Яковлевич Фроянов , Эдуард Давидович Фролов , Эдуард Давыдович Фролов

История / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука