Читаем Спаси меня (ЛП) полностью

— Милая, я думаю, вполне можно сказать, что я могу сделать так, чтобы это стоило потраченного времени, даже когда ты одета. Просто удостоверься, что это будет стоить потраченного мною времени.

ГЛАВА 10

Едва Винс поднял руку, чтобы постучать в большую дубовую дверь, как одна створка отворилась. Свет из холла заливал сзади золотистые волосы Сэйди, и Винс с трудом различал ее лицо. Весь вечер то дурацкая шляпа, то ночные тени прятали от него эти голубые глаза. А ему нравились глаза Сэйди. Ну, и остальные части тела тоже.

— Я подумала, что ты мог заблудиться. — Сэйди немного задыхалась, как будто бежала. Ее толстовка и сапоги исчезли, и теперь на ней была обтягивающая футболка, которая очень подходила к голубым глазам, которые так нравились Винсу.

— Я не заблудился. — Он заехал на заправку, чтобы взять упаковку презервативов и закрыть магазин. Шагнув в огромный холл, Винс огляделся. Отметил воловью кожу и оленьи рога, и старинные монеты. — Здесь есть кто-то еще? — Он знал, что мистер Холлоуэл в больнице, но это вовсе не значило, что дом пуст.

— Только я.

— Большой дом для одной девушки.

— Ага. — Сэйди толкнула его к уже закрытой двери, и Винс позволил ей сделать это. — Думаю, я тебе кое-что задолжала. — Она провела ладонями вверх по его груди, и у Винса поджалась мошонка, атласной сумочкой обхватив яйца. — Когда мы были в комнате невесты на свадьбе моей кузины, я убежала, так и не поблагодарив тебя. — Сэйди прижалась к нему и поцеловала в шею. — Меня учили быть вежливой. — Потянула полы его рубашки. — Ты хорошо пахнешь. Спасибо.

Винс не понял: его благодарят за то, что от него не разит, или за тот оргазм? Но пока Сэйди расстегивала ему рубашку — это не имело значения.

— Всегда пожалуйста.

— В школе шарма меня учили денно и нощно делать так, чтобы люди чувствовали, что им рады. Это было правилом номер один. — Она слегка царапнула живот и грудь Винса, сминая полы его рубашки. — Ты чувствуешь, что тебе здесь рады, Винс?

Он втянул воздух. За всю жизнь Винса раздевало множество женщин: проблем, чтобы найти тех, которые хотели его раздеть и потрогать, у него не возникало. Но руки Сэйди, скорее, дразнили. И ему это нравилось.

— Да. Но я бы почувствовал сильнее, если бы ты сделала техасский поклон. Голая. У моего паха.

Сэйди рассмеялась ему в шею, и жар ее дыхания разлился по груди Винса.

— Так вот о чем ты думал, когда Диан демонстрировала тот поклон? — Она стянула ему рубашку через голову и бросила на пол.

— Не о ней. О тебе.

Сделав шаг назад, Сэйди глубоко вдохнула. Ее взгляд задержался на груди Винса и мышцах его пресса, и желание сгустилось где-то в горле.

— Боже правый. Ты выглядишь отретушированным. — Она прижала теплую ладонь к теплому животу Винса, и пришел его черед сделать глубокий вдох. — Как будто кто-то вырезал в фотошопе все самое лучшее в тебе и поместил на открытку.

Он обхватил ее лицо ладонями и притянул к себе:

— Ты еще не видела все самое лучшее.

— Я хочу получить все самое лучшее от тебя, Винс.

Он поцеловал ее приоткрытым ртом.

— А я хочу получить все самое лучшее от тебя, — и поцеловал ее снова.

Жаркие, жадные поцелуи, которые заставляли подскакивать его давление и посылали волны жара по коже. Страстные, властные поцелуи, которые делали его член твердым и изнывающим от желания. Долгие, глубокие поцелуи, которые заставляли желать большего. Сэйди была вкусной. Как долгий, горячий, страстный, грязный секс. Она пробежалась пальцами по его груди, провела ладонями по обнаженному животу. Взялась за пояс брюк и коснулась большими пальцами низа живота Винса. Прикосновение тут. Прикосновение там. Легкие касания сводили его с ума и заставляли член становиться каменно-твердым.

Отстранившись, Сэйди подняла взгляд. Ее глаза были ярко-голубыми и какими-то опьяненными.

— Ты такой красивый, Винс. Хочу съесть тебя. — Она поцеловала впадинку на его горле. — Один сочный кусочек за другим.

А Винсу хотелось ответить любезностью на любезность. Один кусочек за другим ото всех сочных местечек Сэйди. Если бы ее руки не скользнули ему в штаны, он бы, возможно, сказал ей об этом, но сейчас у него возникли трудности с дыханием. Винс потянулся к подолу ее футболки, но Сэйди перехватила его запястья и прижала ладони к двери.

— Держись за стояк, Винс. И я не имею в виду твой стояк.

Винс хмыкнул. Только вот смешок вышел у него немного сдавленным.

— Что ты задумала? — Он не был фанатом связывания.

— Смотри. И увидишь.

И Винс так и сделал. Он смотрел, как она расстегивает его штаны и спускает их вниз. На нем были серые боксеры, и Сэйди прижала руку к мягкому хлопку и выпуклости твердого члена. Провела жаркими губами по всему телу Винса. По плечам и груди. А затем опустилась на колени и вылизала ему живот. Винс низко стонал и боролся с потребностью запустить пальцы ей в волосы. И притянуть ее ближе.

Сэйди дразняще касалась его пальцами, когда стягивала боксеры, высвобождая член. Горячая головка задела ей щеку.

— Просто прекрасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература