Ощущение пристального взгляда заставило меня встрепенуться. Воздушный элемент передал мне, что Адарант смотрел на меня, не отрываясь. Сейчас я хорошо понимала те чувства, что он испытывал. Совсем недавно и я беззвучно молила о спасении, но в моем случае все действительно закончилось хорошо.
— Спасибо, Дар, — тихо поблагодарила я верного друга, не предавшего нашу дружбу.
— Все во благо Скаршии, — с грустью в голосе произнес Лехенрольде.
Его ответ натолкнул меня на мысль, которую я все никак не могла понять, а потому решилась задать вопрос бабушке.
— А почему…, — начало было я, но услышала только: — А-а-э-у?
— Молчи уж, упрямица, — с притворной суровостью остановила меня она. — Лишиться сердца, а вместе с ним и чувств — не есть благо для Скаршии, — но я непонимающе уставилась на нее слепыми глазами. — Странно, что ты до сих пор ничего не поняла. Ведь приказ ты отдала, опираясь именно на клятву.
— Знаете, ваше высочество, ваши методы воспитания далеки от гуманных, — вмешалась мама, осуждая королеву.
— Зато в критической ситуации твоя дочь смогла совершить то, чего не мог никто другой, — парировала Алларион. — Ты — Иналина крон Скаршия. Слышишь? Скаршия! Мне пришлось изрядно попотеть, чтобы ты начала ассоциировать себя с целой страной. Любое твое решение, направленное на благо страны, должно приносить и тебе благо в условиях клятвы. Если тебе причиняют вред, то причиняют вред и всему королевству. Адалрикус сказал правду, говоря о ценности твоей жизни. Она тем и ценна, что теперь неразрывно связана с судьбой всего государства. Но из-за своего упрямства и трусости ты едва не погибла. Хорошо, что еще у других мозги не снесло от любви.
Повелитель Драгхвара негромко рассмеялся.
— А ты сиди и помалкивай, сводник-неудачник, — обрушилась королева на Шахджахана. — Это ж надо было додуматься надеть на них магурские браслеты, — возмущалась она.
— Зато мы знаем наверняка, что их чувства искренние, — он кивнул в нашу сторону.
Мы с Тафаром, не стесняясь, обнимались и дарили друг другу легкие поцелуи.
— Кстати, а как быть с детьми? — вернулся мой свекор к насущной проблеме.
— Остаются с нами, — не задумываясь, мы с Тафаром одновременно ответили.
— Ура-а! — приглушенно завопила Асия из потайного хода, не являвшимся более таковым.
Дверь открылась, и девочка забежала в кабинет королевы, ничуть не смущаясь того, что подслушивала.
— Я буду жить с мамой и папой во дворце, как настоящая принцесса, — радостно трещала она, носясь по кругу.
Из того прохода появился и Нессельфольде-младший, который поймал Асию. Черный маг подхватил девочку на руки. Граф с укором посмотрел на сына, не уследившего за ней. Тот пожал плечами, мол, ребенок, что с нее взять?
— Я думаю, что свой титул передам правнуку, — высказал свое решение герцог Дункел.
— Отличная идея, — поддержала его Алларион. — Девочкам дадим титул принцесс, но без права наследования. А как выйдут замуж, то возьмут титул мужей.
— Асия, а где остальные? — ласково спросил Тафар у младшей дочери.
Мне показалось, что он задал вопрос для того, чтобы подтвердить свои предположения.
— Так Фарах передает все звуки, создаваемые в этой комнате, — выдала старшеньких девочка. — Они с Фаритой заперлись в выделенной нам комнате. Сестра выставила меня, потому что я маленькая. Но мне было так интересно, да и с женихом в прятки поиграла, — и Асия за шею обняла графского сына.
От ее заявления все засмеялись. Нессельфольде-младший вдруг засмущался, прочистил горло, переступил с ноги на ногу. Впервые кто-то сумел смутить его.
— Ты чего так хитро улыбаешься? — поинтересовался на ушко муж.
— Да так, — пряча усмешку, отмахнулась я. — Теперь я знаю, как можно приструнить этого засранца, — легкий поцелуй коснулся моего виска.
— Ладно, заканчиваем, — возвестила королева. — Вы двое, — она указала на нас с Тафаром. — Свободны до завтрашнего утра. Все равно Ина сейчас в невменяемом состоянии и ничего не поймет из того, что нужно с ней обсудить. Вы, — бабушка обратилась к черным магам. — Следите за порядком на праздновании. Теперь ты, Хидда, — и тут Алларион задумалась, как с ней поступить.
— Я могу стать приглашенным преподавателем в Скаршианской Академии Магии, — предложила мама. — А сейчас присмотрю за внуками, чтобы они не шалили.
— Так и поступим, — впервые согласилась регина Скаршия со своей невесткой.
Дальнейших приказов королевы я не слышала. Тафар вынес меня и понес на руках в мои покои. Он закрыл за нами дверь в спальню, приказал элементам окутать непроницаемым коконом комнаты и принялся раздевать меня. Я наслаждалась процессом раздевания. Большие ладони скользили по моим ногам, стягивая чулки. Платье ворохом дорогих кружев упало к нашим ногам. Наступила очередь нижнего белья.
Отшатнувшись от мужа, я скрестила руки на груди. Меня повело в сторону, но Тафар поймал меня.
— Что случилось? — обеспокоенно спросил он.
— А как же дети? Ты принес клятву. Ты же связан с Шахджаханом, — пробилась мысль в мои размякшие мозги. Язык все еще был неповоротлив, но говорила я, пусть и медленно, но намного внятнее предыдущих попыток.