Читаем Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3 полностью

— Ох, простите, Кацураги-сан, — всхлипнула пациентка. — Это я из-за мужа так переволновалась. Его только что положили в терапевтическое отделение в тяжёлом состоянии. Какая-то аритмия, мне толком ничего не объяснили. Вот и решила сама провериться. А как увидела эту надпись…

— Успокойтесь, с вами всё в порядке. Такие отклонения часто встречаются. Сегодня ночью я буду дежурить в терапевтическом отделении. Поэтому обещаю, что проконтролирую состояние вашего мужа.

Вскоре электричество восстановили, приём подошёл к концу, и я сразу направился на второе ночное дежурство подряд.

Да я сам в шоке от того, сколько можно работать! Хорошо, что на ночном дежурстве почти всегда удаётся поспать в ординаторской.

Ближе к ночи Кондо Кагари прислал мне отчёт по работе профилактического отделения, и я был приятно удивлён. Сотрудники научились качественно работать даже в моё отсутствие.

Скоро профилактика перестанет отнимать у меня всё свободное время.

Перед сном я проверил состояние больного с аритмией — мужа моей дневной пациентки. Оказалось, что он был госпитализирован с трепетанием предсердий. Я отдал медсёстрам указания, чтобы его самочувствие проверяли регулярно — даже ночью. Если капельницами ритм не удастся привести в порядок, тогда придётся воспользоваться дефибриллятором.

В отделение за день завезли очень много тяжёлых пациентов. Особенно много их оказалось в реанимации. Нескольких даже подключили к ИВЛ из-за прогрессирующей дыхательной недостаточности. Это аппарат для искусственной вентиляции лёгких.

Закончив обход, я вернулся в ординаторскую и включил электрический чайник. Через минуту ко мне ворвался Асакура Джун.

— Йоу, Кацураги-сан! — воскликнул он. — Вы тут поселились, как я посмотрю?

— Хочу отдохнуть на следующей неделе, поэтому тружусь в поте лица, Асаскура-сан.

— В поте лица — это точно сказано, — сказал он и оттянул ворот рубашки. — У вас тут жуткая жарища.

Асакура подхватил пульт от кондиционера.

— Давайте-ка немного освежимся.

Раздался щелчок, затем что-то в углу комнаты заискрило, и в ординаторской погас свет.

— Ой… — послышался из темноты голос Джуна.

— Что «ой»? — воскликнул я. — Вы чего наделали, Асакура-сан?

— Это — не я! Видимо, из-за ремонта что-то случилось с проводкой! — начал оправдываться невролог.

Я выскочил из ординаторской в коридор и понял, что освещение вырубило, как минимум во всём отделении.

— Кацураги-сан! — крикнула постовая медсестра. — Всё отключилось, даже реанимация. Аппаратура не работает. ИВЛ отключились…

Глава 14

— Господи, что же я наделал! — воскликнул Асакура Джун.

— Успокойтесь, Асакура-сан, — велел я. — Вряд ли это сделали вы.

— Но кондиционер! — в отчаянии воскликнул он.

— Совпадение. Это не пробки вышибло — целое отделение отключилось, — ответил я. — Асакура-сан, бегите в неврологию, убедитесь, что у вас там всё в порядке.

Я повернулся к медсестре.

— А вы вызывайте электриков, срочно! — велел я. — Пусть устраняют неполадку. А пока вызываете — за мной.

Я бегом направился в реанимацию. Постовая медсестра едва успевала за мной. Набирая номер заведующего хозяйством, она вновь повторила:

— Кацураги-сан, аппараты ИВЛ!

— Должны работать. Не может быть такого, чтобы аппаратура реанимации не была снабжена аварийным источником энергоснабжения, — произнёс я.

Однако, когда я вошёл в реанимацию, я убедился, что ИВЛ действительно не работает. А это очень плохо… Лекарские навыки я ещё не восстановил, у меня не получится поддерживать состояние больных одной лишь только жизненной энергии.

Я быстро взял себя в руки и начал мыслить холодно. Пока медсестра разговаривала с заведующим хозяйством и вызывала электриков, я включил фонарик на телефоне и начал осматривать один из аппаратов.

Ну не могли же они… Не могли они, чёрт подери, завести оборудование, не оснащённое аварийным питанием! Только не в такой клинике, как наша!

Мои пальцы нащупали тумблер, который находился в выключенном положении. Я сразу понял, в чём проблема. В аппарате имелся внутренний аккумулятор, рассчитанный на подачу аварийного питания при временном отключении электроэнергии. И оно попросту было отключено.

Я переключил тумблер, красная лампочка аварийного питания зажглась, и аппарат возобновил работу. Не теряя ни секунды, я сразу же метнулся к остальным аппаратам и запустил аварийное питание на всех ИВЛ реанимации.

От души сразу же отлегло. Видимо, ранее в отделении таких проблем не было, поэтому медсестра не имела понятия, как запустить питание.

Мне резко захотелось собственноручно придушить Асакуру Джуна. Я прекрасно понимал, что эта проблема случилась не из-за него. Вполне может быть, что кондиционер закоротил одновременно с общим сбоем. Обыкновенная череда неудачных совпадений. Но всё же аура у этого Асакуры по-настоящему дьявольская. Как у чёрного кота. Недаром же невролог верит в проклятье цифры «четыре».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмина тайна
Ведьмина тайна

Рада работает журналистом в мистическом журнале «ЭкзоТерра». В «магию» экстрасенсов она не верит, но верит в магию вообще. И мечтает встретиться с истинной ведьмой или колдуном, заняться расследованием реального мистического случая. И он появляется. В старой книге Рада находит странное письмо, а во сне встречается с ведьмой, его написавшей, – проклятой, угодившей в западню. Ведьма просит Раду не вмешиваться, выбросить письмо. И героиня с сожалением от него избавляется. Но ненадолго. Письмо возвращается, а следом за ним в реальный и привычный мир Рады врывается магия. Нечисть. Предсказания. Колдун-заклинатель. И – нападения. И если проклятая хочет, чтобы ее нашли и спасли, то кое-то против, чтобы о тайне её исчезновения узнал магический мир. Раде предстоит пройти нелегкий путь, чтобы раскрыть ведьмину тайну. В азарте поиска она забыла о главном: у мечты две стороны - светлая и тёмная. И вторая грозит смертельной опасностью тому, кто сунул нос в чужое дело.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина , Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези