Читаем Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3 полностью

— Завтра в «Ямамото-Фарм» состоится совет директоров, помните? — сказал Ягами. — Вы, ваша новая медсестра профилактики Сакамото Рин и я отправимся туда, чтобы донести до директоров необходимость реорганизации диспансеризации.

— Я помню, Ягами-сан, — кивнул я. — Речь заготовил уже давно.

— Но это не всё, — помахав пальцем перед моим носом, произнёс он. — На совете директоров будет присутствовать сам Ямамото-сама.

«Сама» — этим суффиксом японцы показывают проявление максимального уважения к человеку. Нечасто мне приходится его слышать. Видимо, он специально упомянул генерального директора компании в таком ключе, поскольку мне предстоит встретиться с ним лично. Опасается, что я могу оплошать.

Правда, я не видел ничего необычного в том, что генеральный директор будет присутствовать на этом совете. Ведь так по идее и должно быть. Так к чему же в таком случае клонит Ягами Тэцуро?

— Ямамото-сама, как и весь совет директоров, поднимут вопрос о начале клинических испытаний новых препаратов, Кацураги-сан, — объяснил Ягами Тэцуро. — А поскольку вы будете присутствовать на совете вместе со мной, велика вероятность, что вас сразу же изберут одним из терапевтов, которым и будет поручена эта задача.

То, чего так боялся Канамори Ринтаро. Моего участия в клинических испытаниях. Но я уже обещал Канамори, что не стану из мести намеренно занижать эффективность препарата, который разрабатывает его отдел.

Но я чувствую, что Ягами оставил меня не для того, чтобы банально предупредить о предстоящих клинических испытаниях. Он преследует другую цель, но какую? Нужно аккуратно прощупать эту тему правильными вопросами.

— Вы полагаете, что я уже готов к тому, чтобы заниматься клиническими испытаниями, Ягами-сан? — спросил я. — Я думал, что этим должны заниматься более опытные терапевты.

Этим вопросом я смогу извлечь из него информацию о том, нужен ли для клинических испытаний конкретно я. И если это так, задам логичный вопрос — почему выбирают меня.

С этой клиникой недолго стать параноиком. Каждый третий здесь плетёт какие-то интриги, и почему-то в их центре оказываюсь я или кто-то из моего окружения.

— Давайте вы не будете притворяться новичком, Кацураги-сан, — отмахнулся Ягами Тэцуро. — Я вижу, как вы работаете. Я слышал, как отзываются о вас ваши друзья и ваши враги. Уши у меня везде. Думаю, вы готовы ступить на новое поле боя.

Опять поле боя. Поле боя — клиника «Ямамото-Фарм». Да как такое вообще возможно?

— Я знаю, что вы знакомы с несколькими влиятельными семьями, Кацураги-сан, — добавил Ягами. — А эти знакомства — очень опасная штука, особенно во время клинических испытаний. От того, какой препарат пройдёт отбор, зависит, какая из семей фармакологов сорвёт джекпот. Вы ведь представляете, сколько денег тратится на разработку хотя бы одного препарата?

— Явно не один десяток миллионов иен, — ответил я.

— Сотни миллионов, Кацураги-сан, — Ягами нагнулся над столом, чтобы сообщить мне об этой сумме чуть ли не на ухо. — А на особые разработки тратятся миллиарды иен. Вы ведь понимаете, что это — неспроста? Корпорация не работает себе в убыток. Если из пяти семей только одна произведёт препарат, который допустят к производству, он вскоре окупит все затраты корпорации на убыточные разработки. И, думаю, вы прекрасно понимаете, кто в таком случае занимает особенно высокие посты.

— Другими словами, в руках терапевтов-испытателей будут крутиться потенциальные миллиарды иен, — заключил я. — Я уже слышал об этом, Ягами-сан. Скажем так, мне уже давали намёки, чей препарат нужно гасить, а чей продвигать.

— И вы отказались? — прищурил глаза Ягами Тэцуро.

— Разумеется. Речь идёт не только о миллиардах иен, но и о здоровье миллиардов людей, которые будут принимать эти препараты. «Ямамото-Фарм» поставляет свою продукцию во все страны мира. Если отбор пройдёт некачественный и, тем более, опасный препарат…

— Нет-нет! Что вы, Кацураги-сан? — рассмеялся главный врач. — Вы недостаточно глубоко копаете. Корпорации совсем невыгодно выпускать некачественный продукт. Дело не в этом. Дело в тонкостях, понимаете? Два препарата могут быть одинаково качественны, но один из них чуть-чуть эффективнее другого. Всё. Ценник на него будет выше, и рекламная компания будет совсем другой. Она будет опираться на клинические исследования, на доказательную базу.

— Простыми словами, битва идёт за процент, который укажет врач. Именно за него все и борются, — заключил я.

— Верно, Кацураги-сан, — кивнул Ягами. — И поэтому терапевтов очень часто подкупают. Причём суммы могут предлагать баснословные.

— Мне это не грозит, — ответил я. — Я не стану подделывать результаты исследований и рисковать своей шкурой. Тем более, это всё равно будет подвергать пациентов опасности. Хоть риск и минимальный, но всё же. За липовыми цифрами можно упустить серьёзные отклонения в работе препарата.

— Конечно, Кацураги-сан, — улыбнулся Ягами Тэцуро. — Это слишком опасно — подделывать документы. Особенно без поддержки руководства. Понимаете, к чему я это говорю?

Ах ты сукин сын, Ягами Тэцуро!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмина тайна
Ведьмина тайна

Рада работает журналистом в мистическом журнале «ЭкзоТерра». В «магию» экстрасенсов она не верит, но верит в магию вообще. И мечтает встретиться с истинной ведьмой или колдуном, заняться расследованием реального мистического случая. И он появляется. В старой книге Рада находит странное письмо, а во сне встречается с ведьмой, его написавшей, – проклятой, угодившей в западню. Ведьма просит Раду не вмешиваться, выбросить письмо. И героиня с сожалением от него избавляется. Но ненадолго. Письмо возвращается, а следом за ним в реальный и привычный мир Рады врывается магия. Нечисть. Предсказания. Колдун-заклинатель. И – нападения. И если проклятая хочет, чтобы ее нашли и спасли, то кое-то против, чтобы о тайне её исчезновения узнал магический мир. Раде предстоит пройти нелегкий путь, чтобы раскрыть ведьмину тайну. В азарте поиска она забыла о главном: у мечты две стороны - светлая и тёмная. И вторая грозит смертельной опасностью тому, кто сунул нос в чужое дело.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина , Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези