Читаем Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3 полностью

— Ваш муж просил меня не вызывать скорую, — сказал я. — Вряд ли он расскажет о том, что здесь случилось на самом деле. Советую успокоиться и отправляться в приёмное отделение клиники «Ямамото-Фарм». Там вас сориентируют. Скорее всего, он будет в отделении общей хирургии.

Я оставил женщину наедине с собой и вернулся к себе в квартиру. Не такого вечера пятницы я ожидал! Хорошо ещё, что она меня не прирезала, когда Канамори затопил их квартиру.

Отмывшись от крови Танаки, я принял душ и, наконец, отправился спать.

* * *

Через два часа. Клиника Ямамото-Фарм. Отделение общей хирургии.

Заведующий хирургическим отделением — Ясуда Кенши наложил последний шов на толстом кишечнике и перешёл к ушиванию тканей. Брюшная полость уже была очищена от сгустков крови и каловых масс.

— Так и думал, что ночка сегодня будет — что надо, Рэйсэй-сан, — сказал Ясуда ассистирующему его хирургу.

— Странно, правда? — подметил Рэйсэй. — Вы заметили, Ясуда-сан? Первый раз вижу такую ювелирную работу.

— Заметил! Спрашиваете ещё, Рэйсэй-сан, — усмехнулся Ясуда. — Я, если честно, даже не могу понять, откуда столько крови. Капиллярного кровотечения почти нет. Артерии целы. И самое главное — даже вены не повреждены. Будто нож специально между сосудами просунули.

— Не сказал бы, — отметил Рэйсэй Масаши. — Вены повреждены, просто кровить перестали. Только не похоже, что они затромбировались. Будто, пока его везли сюда, они каким-то чудом смогли восстановиться.

— Что ж, хоть какие-то плюсы от нашей медлительной скорой, — рассмеялся Ясуда Кенши. — Пока они везут к нам пациентов, те уже сами выздороветь успевают!

— Кстати, знаете, кто отправил Танаку-сан к нам? — спросил Рэйсэй Масаши. — Догадайтесь с трёх раз, Ясуда-сан.

— В смысле — отправил? Кто нанёс рану? Только не говорите, что наш бывший нейрохирург сбежал из тюрьмы. Я до сих пор не отошёл от того скандала…

— Да я не о том, Ясуда-сан, — перебил его Рэйсэй. — Сосед пациента — Кацураги Тендо. Это он оказал первую помощь и вызвал скорую.

— Кацураги-сан? — удивился Ясуда. — Тогда я не удивлён, что у Танаки все вены зажили. Рядом с Кацураги-саном пациенты сами по себе здоровее становятся.

— Не стану спорить. Пожалуй, он — один из тех специалистов, с кем мне действительно приятно работать. А насчёт вен… Хм…

Рэйсэй задумался.

Ясуда Кенши поднял взгляд, нахмурился и произнёс:

— Вы думаете о том же, о чём и я, Рэйсэй-сан?

* * *

— Будильник, ты меня предал… — прошептал я, когда обнаружил, что на часах уже два часа дня.

На моём телефоне стояло не меньше пяти будильников на случай, если один или два из них не смогу меня разбудить. Чаще всего я просыпался самостоятельно, без помощи смартфона. Но в этот раз даже пять орущих на всю квартиру будильников не привели меня в чувство.

Но оно даже к лучшему. Вчерашний случай стал хорошей тренировкой для моих зарождающихся целительских навыков, а долгий сон помог восстановить большую часть утраченных сил.

Странно только, что меня так сильно срубило. Я ведь всего лишь восстановил капилляры. Неужели мои нейроны до сих пор так слабы, что даже с этой задачей едва справляются?

Не удивлюсь, если я с непривычки случайно залечил что-то кроме капилляров.

Остаток субботы и следующее воскресенье я провёл, восстанавливая силы. Классический набор — спорт, сытная еда и свежий воздух. Не хватало только компании женщины, но связываться с Канамори Рико я больше не горел желанием, а других вариантов у меня пока не было.

Вернее были, но я не хотел торопить события.

Утром понедельника, через полчаса после начала приёма, в общий чат терапевтов написал Эитиро Кагами и сообщил, что собирает планёрку после окончания рабочего дня.

Опять планёрка… Интересно, что на этот раз?

Понедельник начался с интенсивной работы, причём с самого утра.

— Кацураги-сан! — Огава Хана выглянула из-за монитора. — Звонили из регистратуры. Вас ждут в кабинете неотложной помощи.

— Опять? — удивился я. — Уже четвёртый раз за сегодня! Ох уж эти понедельники… Проклятый день. Мне кажется, большинство людей болеет только по понедельникам.

Я спустился на первый этаж и вошёл в кабинет неотложной помощи. На кушетке сидел пожилой мужчина и устало потирал свои колени.

— Добрый день, рассказывайте, что стряслось? — обратился к нему я.

— Вы уж простите, что вас выдернули с приёма, Кацураги-сан, — как мог, поклонился пациент. — Ничего срочного в моей болезни нет, просто я не могу подняться на третий этаж.

— Ничего страшного, я всё понимаю, — кивнул я. — Что беспокоит, колени?

— Если бы только колени… — вздохнул он. — Ещё и тазобедренные суставы болят. Понимаю — возраст! Но хочется ещё хотя бы немножко успеть с внуками повозиться.

— Не беспокойтесь, суставы хоть и лечатся трудно, но, думаю, мы справимся, — уверил его я. — Я пропишу вам курс противовоспалительных и препаратов для восстановления хряща. Но прежде всего нам стоит сделать рентген.

— Мне ваш хирург год назад уже вводил препараты в сустав, — ответил пациент. — Хватило на два-три месяца, но потом всё началось сначала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмина тайна
Ведьмина тайна

Рада работает журналистом в мистическом журнале «ЭкзоТерра». В «магию» экстрасенсов она не верит, но верит в магию вообще. И мечтает встретиться с истинной ведьмой или колдуном, заняться расследованием реального мистического случая. И он появляется. В старой книге Рада находит странное письмо, а во сне встречается с ведьмой, его написавшей, – проклятой, угодившей в западню. Ведьма просит Раду не вмешиваться, выбросить письмо. И героиня с сожалением от него избавляется. Но ненадолго. Письмо возвращается, а следом за ним в реальный и привычный мир Рады врывается магия. Нечисть. Предсказания. Колдун-заклинатель. И – нападения. И если проклятая хочет, чтобы ее нашли и спасли, то кое-то против, чтобы о тайне её исчезновения узнал магический мир. Раде предстоит пройти нелегкий путь, чтобы раскрыть ведьмину тайну. В азарте поиска она забыла о главном: у мечты две стороны - светлая и тёмная. И вторая грозит смертельной опасностью тому, кто сунул нос в чужое дело.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина , Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези