Читаем Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8 полностью

— Докторов много, но таких, как вы, единицы, — заключил он.

— Мне приятно это слышать, но прошу, давайте обойдёмся без лести. Ведь я до сих пор не знаю, как вас зовут. И что самое главное — что вы от меня хотите?

— Простите мне мою бестактность, доктор Кацураги, — поджал губы он. — Моё имя Манипур Ягат Кирис. Я занимаю должность в Лок сабхе. Должно быть, вы не знаете, что это такое. Простыми словами, это парламент. Я — депутат.

— Ниидзима-сан предупреждал, что вы являетесь представителем высшей касты, — кивнул я.

— Но мы ведь с вами равны в этом смысле, доктор Кацураги, — взмахнул руками Манипур. — Вы врач, а значит — учёный. Следовательно, для меня вы тоже брахман.

— Господин Манипур Кирис, — обратился к мужчине я. — Скажу прямо. Когда влиятельный человек обращает внимание на врача, он всегда хочет попросить о помощи. Давай поговорим откровенно. В помощи я никогда не отказываю, если дело касается моей сферы деятельности. То есть — медицины.

— Вижу, вы действительно человек дела, доктор Кацураги, — улыбнулся он. — В таком случае я не буду больше юлить. Но прежде, чем приступить к главной сути разговора, не хотите что-нибудь заказать? Я угощаю. Вы ведь наверняка ещё никогда не пробовали индийскую кухню?

Отказываться от предложения я не стал — это было бы попросту невежливо. Да и плюс ко всему я действительно успел проголодаться. Из-за перелёта и всего того, что во время него случилось, я уже не ел почти что сутки.

Манипур подозвал администратора и сделал заказ.

— Вы определились, господин Кацураги? — обратился ко мне работник.

— Да, — кивнул я. — Цыплёнок тандури. А из напитков — джал джира.

— Вижу, вам нравится общаться на трезвую голову, доктор Кацураги? — улыбнулся Манипур. — Это похвально.

Я, может, и попробовал бы какой-нибудь индийский алкогольный напиток, но постоянное общение с Асакурой Джуном и его безумными теориями окончательно отбило у меня это желание.

Мне захотелось чего-то острого. Цыплёнок тандури как раз представлял из себя такое блюдо. А джад джира оказался летним напитком из фруктов, перцы и мяты. Необыкновенная комбинация, но её жгучий вкус мне запомнился куда больше, чем любое японское блюдо.

— Итак, доктор Кацураги, перейдём к делу, — вновь заговорил Манипур Кирис. — О вас мне рассказали мои хорошие знакомые из «Ямамото-Фарм». Наверное, вы полагаете, что ваша известность ограничена одной только Японией, не так ли?

— Я полагал, что она ограничена одной клиникой, — усмехнулся я.

— О нет, это совсем не так, — помотал головой Манипур. — Большинство стран, в которых имеются ячейки корпорации «Ямамото-Фарм» уже о вас знают. Многие называют вас одним из самых многообещающих врачей за всю историю этой корпорации.

— Должно быть, у вас случилась действительно серьёзная проблема, раз вы решили обратиться к человеку с такой легендой, — подметил я. — При том, что медицина в Индии развита достаточно неплохо, насколько мне известно.

— Верно, медицина в нашей стране очень хороша. Особенно её частный сектор. Но при этом никто так и не смог мне помочь, — заявил брахман.

— Не уверен, что ресторан — это хорошее место для такой беседы, но, может быть, хотя бы кратко поведаете, что вас беспокоит? — поинтересовался я.

— Болен не я, — ответил Манипур. — Проблемы со здоровьем у моего сына. У моего главного наследника.

Я ничего не ответил, позволив Манипуру продолжить свой рассказ.

— Видите ли, доктор Кацураги, я не только депутат, но и предприниматель, — продолжил он. — Мне принадлежит большая часть индийских акций «Ямамото-Фарм» и многих других корпораций. Но всё, чего я когда-либо добивался, я делал не для себя, а для семьи. Понимаете меня?

— Очень хорошо понимаю, господин Манипур Кирис, — кивнул я. — Многие живут исключительно ради семьи.

— Поэтому я не могу оставить своего сына без помощи, — сообщил он. — Он должен унаследовать всё, что я создал. Но… Наши врачи ставят очень неблагоприятные прогнозы.

— Онкология? — предположил я.

— Никто не знает, — помотал головой брахман. — В одних клиниках подозревают лейкоз, в других и вовсе затрудняются поставить диагноз.

— Обращаться к врачам из других стран пробовали? — спросил я. — К примеру, в Германию или Израиль?

— Нет, доктор Кацураги, — ответил он. — Вы — первый из иностранных врачей, до кого я добрался. И вынужден признаться, что это именно из-за меня вас направили сюда — в Индию.

— Что? — удивился я. — Мне причину этого путешествия объяснили совсем иначе. Сказали, что со мной хотят поработать наши индийские коллеги.

— И это чистая правда, — кивнул Манипур. — Но от ваших коллег я про вас и узнал. И тогда немного надавил на определенные рычаги влияния, чтобы обеспечить ваш прилёт сюда.

— Скажу честно, господин Манипур Кирис, мне не нравится, что за моей спиной проводились подобные манипуляции, — сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги