Читаем Спасите ректора (СИ) полностью

— А, наслышана, — сладко улыбнулась, еще ближе прижимаясь к Рею. — Думаю, я должна сказать вам спасибо, мисс Лаурс.

— За что?

А рыженькая-то не так умна, как кажется…

— За то, что не вышли замуж за Рея, конечно, и оставили его мне. Признаюсь честно, лучшего мужчины в своей жизни не встречала и теперь не представляю, как вообще справлялась без него все это время.

Теперь Рей таращился на меня, а я лишь улыбалась.

— Рей, дорогой, что-то жарковато, — сказала, копируя тон Эмилии. — Пойдем за напитками?

И потащила его прочь. Мышонок не сопротивлялся — видимо, его шок был по-настоящему глубок. А я уже разглядела столики с напитками. Обернулась — мисс Лаурс провожала нас недовольным, раздосадованным взглядом. Что, шутка не удалась? Не получилось поиграть на нервах отвергнутого кавалера? Нет уж, дорогуша, теперь на нервах ректора играем исключительно мы со студентами.

— Спасибо, — пробормотал Рей так тихо, что я даже решила, будто мне послышалось.

— Не стоит, — ответила, подхватывая бокал шампанского, пока Рей брал второй. — Терпеть не могу подобных устриц. У неё на лбу было написано, что она хочет испортить вам настроение.

Рей улыбнулся, его лицо просветлело, и мне тоже захотелось улыбаться. А эта дрянь пусть кусает локотки. Упустила, нечего теперь кружить вороной.

— Что, Эмилия снова выпускает коготки? — Фердинанд возник рядом так неожиданно, что я вздрогнула. — Прости, никак не мог отказать ей в приглашении. Ссориться с Лаурсами себе дороже.

— Конечно, не извиняйся, — отмахнулся Рей, забыв о субординации. — Просто она никогда не может пройти мимо.

— Кажется, на этот раз мисс Лаурс ждал достойный отпор, — усмехнулся король. — Аманда, вы были великолепны.

— Благодарю, ваше величество, — ответила я. Это профессиональное. Иногда среди студентов и их родителей попадаются подобные фрукты.

— Вы неподражаемы! — признал король. — Рею действительно повезло с деканом. И со спутницей на сегодняшний вечер.

Я хотела ответить еще что-то милое, когда вдруг Рей резко дернулся в сторону. Я сама ощутила удушающую волну магии и толкнула короля на пол, а затем грянул взрыв.

ГЛАВА 20

— Мисс Дейлис, может, вы, наконец, с меня встанете? — тихий, сдавленный голос.

— Ой, простите, ваше величество, — пробормотала я, а сердце наполнилось ликованием. Раз говорит, значит, живой. А Рей? Где Рей? От пыли, кружащейся в воздухе, я едва могла видеть и дышать. Осторожно сползла с короля, и он сел, потирая отбитую спину. Рей зашевелился рядом. Похоже, взрывом его отбросило от меня. А я уже вглядывалась в волны магического осадка, кружившего в воздухе.

— Ваше величество, вам стоит уйти отсюда, — шепнул Рей, и король кивнул. Неловко поднялся, стараясь держаться ко мне спиной, и пошел прочь. Все-таки ранен? Ему нужна помощь? Я тут же встревожилась и поспешила следом. Меня никто не останавливал. К королю бросилась стража, но он махнул рукой, отсылая прочь, и приказал изучить помещение, а затем продолжать бал. Удивительное самообладание! Рей тоже не стал возражать, только прошел за королем этажом выше, пропустил меня вперед и запер дверь. Что происходит?

— Не смейте, — сказал король, не оборачиваясь, и я не сразу поняла, что он обращается ко мне. — Никогда не смейте так делать, мисс Дейлис.

— Так — это как? — решила уточнить.

— Как сегодня. Вы закрыли меня собой. Это недопустимо!

— Вы король, — напомнила собеседнику. — Да и я — сильный маг.

— Это не значит, что надо рисковать жизнью, Аманда, — устало добавил Рей. — Я бы справился и сам.

Почему-то стало обидно. Это вместо благодарности? Хотя, никакой благодарности я и не ждала, но уж точно не думала, что начнут отчитывать, как маленькую девочку.

— Учту, — угрюмо сказала ректору.

— Ты тоже хорош, — вмешался король, по-прежнему не оборачиваясь ко мне, что казалось странным. — Вы друг друга стоите. Я же просил тебя больше не кидаться меня спасать! Сам справлюсь.

— Как в прошлый раз? — недовольно поморщился Рей.

— Прекрати!

— А в чем, вообще, проблема? — осторожно спросила я.

— Вот в этом.

Фердинанд обернулся ко мне, и я на мгновение потеряла дар речи. Левая часть его лица осталась прежней — а вот правая… Ожог. Сплошной старинный шрам от ожога, чудом не лишивший его величество зрения. Будто чья-то кисть брызнула на щеку алым, оставляя пятна, исказившие красивое лицо Фердинанда.

— Надеюсь, не надо говорить, что вам положено молчать, Аманда? — резко спросил он, изучая выражение моего лица.

— Не надо. Но… Как?

— Иллюзия, — вместо короля ответил Рей. — Вражеская магия поколебала иллюзию. Думаю, никто не собирался убивать Фердинанда. Скорее, хотели, чтобы все увидели его истинное лицо, если можно так выразиться. Будто это что-то изменит.

— Изменит! — рявкнул король.

— Что? — не сдержался ректор. — Что изменит, Дин? Ты станешь лучшим королем? Или худшим? Или перестанешь им быть? Я давно тебе говорил, что надо отказаться от иллюзии, но нет, ты упорствуешь!

— Тебе не понять!

— Да, конечно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези