Читаем Спаситель мира полностью

— На станции было жарко. Жарко и душно, как в теплице. К нам подбирался полицейский, наверняка поймать рассчитывал. Напряжение все росло и росло… Ты вдруг стала глупой и назойливой, начала плести какие-то козни, совсем не как моя Эмили! Мне хотелось остыть, освежиться, хотелось даже одежду скинуть, а ты подошла и тяжелым одеялом повисла на плечах.

— Я обняла тебя, а ты меня не узнал, — тихо напомнила девушка. — Ты думал, я не Эмили, а кто-то другой!

Неровное дыхание девушки обжигало шею Ерша. Оно пахло лакрицей, сигаретами и спертым тепличным воздухом. Ее трепещущее тело вдруг снова оказалось под его ладонями. «Сегодня все случается вдруг и внезапно», — отметил Ёрш. Эмили закусила губу и двинулась дальше. Превосходство в росте куда-то исчезло. Сделав три коротких шага, девушка стала ждать Ерша.

— Теперь ты моя Эмили, — сказал Ёрш, сжимая покорно протянутую руку.

Вскоре они дошли до кондитерской и застыли у витрины. Эмили разглядывала стеллажи с яркими пузатыми банками, а Ёрш — свое отражение, которое ерзало, дергалось, подмигивало. Они с Эмили как двухголовый ребенок, когда стоят плечом к плечу! Здорово!

— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Ёрш, хотя уже увидел все сам. Стену за прилавком украшали светло-зеленые и нежно-розовые комочки в гофрированных формочках из вощеной бумаги. Зеленые, как силуэт Эмили, розовые, как его кожа. Девушка не сводила с них глаз.

— Здесь пекут только кексы, — пробормотала она. — Иногда за ними выстраивается очередь на весь квартал…

— Кексы? — перекатившись с носков на пятки, переспросил Ёрш.

— Не так уж они хороши, чтобы стоять ради них в очереди! — заявила девушка, не отрывая взгляда от витрины. — Слишком много глазури.

— Ты хочешь кекс, — отметил Ёрш.

Эмили высунула язык.

— Если честно, Хеллер, я бы…

— Жди меня здесь!

Девушка и ответить не успела, а бирюзовая дверь кондитерской уже захлопнулась за Ершом. В торговом зале люди стояли кто по одному, кто группами, вздыхали, шептались и тыкали пальцем в прилавок-витрину. На верхней полке прилавка красовались кексы, которые Ёрш увидел с улицы. Пока все шло гладко. Молодая продавщица улыбнулась и спросила, что он желает. «Другие посетители еще выбирают, — сказал себе Ёрш. — Решают, определиться не могут».

— Что желаете? — снова спросила девушка. Она была гораздо выше Ерша, потому что стояла на каком-то приспособлении — платформе или чем-то еще. «Хочет казаться выше», — подумал Ёрш и решил не тратить времени на долгие разговоры.

— Кексы! — показав на витрину, объявил он.

Девушка вздохнула и оперлась локтями на прилавок.

— Что вы желаете? — в третий раз спросила она, точно не расслышав ответ. Ершу казалось, он играет чужака в классическом вестерне. Так и есть, сцена первая — встреча в салуне. Когда он повторил просьбу, девушка запрокинула голову в притворном изнеможении.

— Мы продаем только кексы!

— Вон те! — Ёрш ткнул пальцем в витрину. — Розовые и зеленые.

— «Ангельский бисквит» и «красный бархат»?

Ёрш кивнул.

— Какие именно вы хотите? — не унималась продавщица. За ее спиной возникла вторая девушка. Точнее, не девушка, а женщина с морщинистым мышиным лицом.

— Дайте мне кексы! — прошептал Ёрш.

Глаза первой продавщицы впились в него, розовые губы приоткрылись.

— Чаще всего покупают «красный бархат», — нарочито медленно проговорила она.

— Дайте мне «красный бархат».

— Сколько вам, сэр? — вмешалась старшая. Молодая продавщица чуть отодвинулась от прилавка и буравила Ерша хитрым, злобным взглядом. — Сколько вам? — повторила женщина. — «Красный бархат» стоит два доллара семьдесят пять центов за штуку.

Ёрш обдумал вопрос. Солнце ярко освещало торговый зал, и они с женщиной стояли точно в луче прожектора.

— Я не знаю, как ответить на этот вопрос, — признался Ёрш.

Молодая продавщица захихикала, но, едва ее коллега обернулась, осеклась и искоса посмотрела на других посетителей. Старшая женщина облизала губы и нахмурилась.

— Может, скажете, какую сумму хотите потратить? — предложила она, на сей раз без вычурного «сэр».

Ёрш опустил руки в карманы, прищурился, оглядел торговый зал, но оборачиваться не стал.

— У меня шестьсот сорок долларов.

Теперь засмеялся кто-то за его спиной, взрослая женщина или маленькая девочка. Смех звучал приглушенно, но задорно и вполне добродушно. Неужели смеялась Эмили? Нет, Ёрш прекрасно помнил ее смех. Хотя вдруг сейчас у нее два разных смеха? Или целых десять? Обернуться он боялся: что, если Эмили смотрит на него или, чего хуже, ушла? Однако вопроса женщины он боялся еще больше. Мужчина слева поспешно отступил на пару шагов. Женщины и дети перешептывались. Ёрш прижал к витрине обе ладони.

— Я возьму пять.

— Пять «красных бархатов»! — скомандовала женщина, в голосе которой звучало одобрение. Девушка проворно раскрыла бумажный пакет. На ее бескровном лице читалось удивление. «Это потому что я правильно ответил», — сказал себе Ёрш.

— Тринадцать долларов семьдесят пять центов, — объявила женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза