Женщина потянулась было за стулом, но бессильно опустила руку. Ее лицо превратилось в безжизненную маску, которую надевают все посетители управления. Образу скорбящей матери не соответствовали лишь короткие белокурые волосы. «Ей нужно перекраситься в брюнетку, – подумал Латиф, – или наголо побриться».
– Я хотела сказать, что тревогу поднимать не нужно и кавалерию включать тоже.
Латиф поднял брови, ожидая, что гостья улыбнется, но на ее лице не дрогнул ни один мускул.
– Не нужно подключать тяжелую артиллерию, это вы хотели сказать? – уточнил он.
На щеках женщины появился легкий румянец, а у Латифа – первая непотребная мысль за день. Сложив пальцы щепотью, он придавил ее, словно муху.
– Вы найдете его сегодня же, днем, самое позднее, вечером, – взяв себя в руки, пообещала женщина. – Сопротивляться мой сын не станет.
– Миссис Хеллер, а вдруг мы не найдем его до завтра? – глянув на стопку ксерокопий, предположил Латиф. – Вдруг до четверга не найдем?
– По-вашему, сколько времени понадобится? – снова проигнорировала вопрос женщина. – Сколько часов?
– Если он останется в метро, то скоро, а вот если поднимется на улицу…
– Нет, Уилл останется в метро. Будет кататься, пока его не поймают.
В голосе женщины мелькнуло нечто очень похожее на гордость, и Латиф пронзил ее пристальным взглядом.
– Миссис Хеллер…
– Мисс Хеллер, – без тени кокетства поправила женщина. Она так и стояла рядом с предложенным ей стулом, точно боялась об него испачкаться.
– Мисс Хеллер, у вашего сына серьезные неприятности. Он сбежал от сопровождавших. В результате проблемы возникли не только у администрации клиники «Беллависта». Управление полиции Нью-Йорка и Управление городского транспорта вынуждены организовать сложную, опасную и весьма дорогостоящую розыскную операцию. Ваш сын уже уличен в приставании к нескольким пассажирам, хулиганстве на платформе Рокфеллер-центра и нападении на пожилого мужчину, – перечислил Латиф бесконечно терпеливым голосом и печально вздохнул. Настоящий профессионал должен нащупывать подход к каждому посетителю, для отдельных хороши и вздохи, и жесты, и мимика. – И все это через час после выписки! – Он сделал эффектную паузу. – Всего через час, мисс Хеллер!
Лишь теперь посетительница соблаговолила сесть.
– Мне… очень жаль.
– Нам тоже, – отозвался Латиф, а потом целую минуту молчал, наблюдая, как гостья усваивает услышанное. Параллельно он старался определить, какой у нее акцент. В том, что европейский, Латиф уже не сомневался. А поточнее? Северный, вероятно, датский.
– Мисс Хеллер, вы позволите мне продолжить?
– Конечно, чего ждать? – Теперь голос женщины звучал резче, а иностранный акцент – отчетливее.
– В самом деле, нечего. Давайте вместе составим список причин, способных подвигнуть вашего сына…
– Детектив, вы когда-нибудь принимали клозапин?
Латиф кашлянул и провел рукой по щеке.
– Нет, не припомню. Вероятно, потребности не возникало.
– Мой сын говорит, что с таблеток чувствуешь себя как в стеклянной клетке.
– Ясно, как в стеклянной клетке.
– После жалоб сына и того, что видела сама, я понимаю… – Она осеклась. – Нет, понимать, возможно, не понимаю, но вполне допускаю…
– Что вы допускаете, мисс Хеллер? – Латиф вопросительно поднял брови. Вертевшаяся на языке фраза была жестокой, даже грубой, но он не попытался сдержаться. – Что для вашего сына есть лекарства получше клозапина? Что есть средства поэффективнее или с меньшим количеством побочных эффектов? Или методики, которые доктора еще не пробовали?
Женщина сидела, судорожно заламывая руки, хотя ее взгляд показался Латифу пустым и безучастным.
– Детектив, мы испробовали все, – после долгой паузы ответила она. – Все существующие методики и лекарства. Уверена, в досье об этом написано.
– Мисс Хеллер, сейчас меня интересует не досье. Хочу кое-что уяснить. – Отодвинув ксерокопии в сторону, Латиф смерил ее таким же пустым и безучастным взглядом. – Сегодняшние поступки вашего сына оправданы?
Посетительница открыла рот, но не произнесла ни слова. Тем временем из коридора донеслись возбужденные голоса: Бьорнстранд с кем-то пререкался, и Латиф невольно прислушался.
– Нет, я его не оправдываю… – Латиф едва разобрал ее монотонный шепот, хотя не сомневался: ответ будет именно таким.
Не добавив ни слова, посетительница опустила голову и прижала ладони к коленям. Ни настойчивости, ни враждебности, ни тревоги в ее облике не было. Казалось, она не особенно спешит искать сына. Случившееся не смутило ее и явно не шокировало: шок контролю почти не поддается. Присматриваясь к женщине, Латиф, как всегда в ходе беседы или допроса, попытался представить ее в самый обычный день, и понял, что наблюдает конечную стадию длинной череды страданий. Да, так выглядит конец, а не начало.
– Мисс Хеллер! – позвал Латиф. К его вящему удивлению, гостья тотчас расправила плечи, покраснела, а черты ее лица заострились. Латиф даже смутился. «Меня будто в подслушивании уличили!» – подумал он.
– Как собираетесь искать моего сына?
Латиф машинально уткнулся в досье.