Читаем Спасти человека. Лучшая фантастика 2016 полностью

Аннет шла по улице, подставляя лицо холодному ветру. Чемоданчик бил по ноге. Ветер пах домом, весной и недоверием. Шиповник в палисаднике уже выпустил нежно-зеленые листочки, качели подновили, приделав к ним новую доску. До ее подъезда оставалось несколько шагов, но Аннет вдруг остановилась. На качелях сидел молодой пацан лет шестнадцати. Прыщавый и настороженный, он цепко поглядывал по сторонам, оглаживая на руке явно новые часы с ремешком сине-зеленого цвета. Такого цвета в их городе почти не бывало.

Аннет поставила чемодан на скамейку и направилась к качелям.

– Привет. – Девушка со вкусом устроилась на перекладине. – Хочешь, я расскажу тебе о море?

Парень затравленно заглянул в ее яркие сине-зеленые глаза и вдруг улыбнулся.

Румит Кин

Оцепеневший человек

Квуп проснулся от того, что кто-то водил пушистой кисточкой по его лицу. Кисточка пахла душной химической сладостью. Запах ассоциировался с Улой. А Ула славилась своей сексуальной невоздержанностью. Поэтому в первое мгновение Квуп испытал прилив возбуждения и надежды.

– Чего? – вслепую отбиваясь от кисточки, спросил он.

Кисточка исчезла. Где-то далеко хихикнула Ула. В ее интонации Квуп расслышал предельную жизнерадостность, но вовсе не предложение секса, и картина, которую он рисовал в своем воображении, моментально разрушилась. Он открыл глаза.

Его ложе было устроено на дне бывшей купальни для принудительных ванн. По стенкам свешивались ремни для крепления рук и ног. Из овальных отверстий торчали жала ионизаторов воды. Сверху нависали две механические руки с соплами для водного массажа. А между робо-брандспойтами, чуть наклоняясь над Квупом, стояла Ула – манто из сотни пушистых кисточек и веселое прыщавое пятнадцатилетнее лицо в светящихся зеленых очках.

– Она работает! – восторженно подпрыгивая, сказала Ула.

– Машина? – переспросил Квуп.

– Да.

– Сейчас, – пообещал Квуп, и Ула убежала.

Квуп выкарабкался из уютного углубления купальни. Он был на сорок седьмом этаже заброшенной и сквотированной башни Центра пенитенциарной психиатрии. В темноту уходили ряды душевых кабин и оборудованных пыточными механизмами купален. За полуразбитыми окнами был виден купол Нового Города, сиявший в ночи золотисто-розовым светом. Вокруг него раскинулись руины старого мира – мерцающая тусклыми огоньками паутина замусоренных улиц. Если подойти к окну вплотную и глянуть прямо вниз, то видно лежащую у подножия башни площадь Правосудия – четыре фонаря, красный узор выложенных в брусчатке символов и огромная каменная туша обезглавленной взрывом статуи.

Квуп поправил смявшийся со сна ирокез, потянулся, хрустнул затекшими суставами, накинул куртку на тощие плечи и пошел вслед за Улой. У купален была дверь, но быстрее было вылезти через пролом в стене. Общий коридор был полон голосов, смеха, воплей, движущихся в танце фигур. Играло шесть видов музыки. Растворяющуюся в темноте даль то и дело озаряли вспышки голубого и зеленого света – оскотинившегося зомбогука дрессировали электрошоком. Зомбогук выл и стенал. По полу рассыпались пустые банки из-под зуча и красной смерти – их ради фана пинали младшенькие. Этажный траходром, как обычно, радовал всех желающих (и не очень) звуками аморального совокупления. На одной стене два юных художника спешно закрашивали граффити конкурента. Вдоль другой кто-то тянул бозоноволоконку в бывший кабинет хумиляционной терапии. Девочки торговали жвачкой и ушанчиками. Чел по имени Чах на общественном объемном принтере печатал новую рукоятку для своего рельсотрона. Изобретателя торопила очередь.

Квуп решил, что ушанчики продаются не каждую ночь, поторговался, две штуки купил за старые деньги и еще четыре выменял на игровую матрицу от зоттера. Пока он рассовывал добычу по карманам, девочки обхихикали его жадность.

Когда Квуп проходил мимо Чаха, тот дал ему пять.

– Что, ты теперь у нас тоже технический гений?

– Я всегда им был, – возразил Квуп. – А почему ты спрашиваешь?

– Народ глаголет, что по твоей схеме отремонтировали машину, – объяснил Чах. – Но я, по правде, ставлю это под сомнение: если устройство начало мигать лампочками – это еще не значит, что оно работает.

Квуп пожал плечами. На него пялились человек шесть – все, кто стоял в очереди за Чахом, и еще некоторые. Это было приятно, но в то же время заставляло нервничать. Квуп прикидывал, что теперь, когда про машину заговорили все, его засмеют, если он не сможет ее по-настоящему запустить.

– Ничего не знаю, – сказал он. – Последние шесть часов я спал.

– Но если она все же работает, я хочу с ней поиграться, – предупредил Чах.

– За ваши деньги – все что угодно, – лучезарно улыбнулся Квуп.

– Значит, рассчитываешь сделать бизнес? – желчно оценил Чах.

На это Квуп отвечать уже не стал – пошел к лестницам.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези