Читаем Спасти чужого полностью

За это время пришелец трижды терял сознание, однако успел сообщить, что его состояние «безнадёжность». Тем не менее он согласился ответить на вопросы альпинистов, и теперь они знали, что на родине Князя началась война за передел власти и что ему пришлось с горсткой соратников бежать в космос. Все его друзья погибли, он остался один. Землю он выбрал исключительно из-за её благоприятной орбиты, позволяющей получать от центральной звезды, то есть Солнца, оптимальное количество энергии. На созерцание её природных красот, а также на изучение других планет системы у него не было времени, но всё же ему стало ясно, что все они безжизненны.

Затем его догнали, произошла схватка, ему удалось уничтожить корабль преследователей, но и они повредили его космолёт.

«Они сообщить своим, — закончил Князь. — Погоня вернётся, моя участь решена».

— Ничего, мы ещё посмотрим, кто кого, — сказал решительно настроенный Дорик. — Пусть посмеют сунуться. Мой брат служит в Алтайском пограничном округе, он военный лётчик, майор, летает на новых «сушках». В случае чего я ему позвоню.

— Ага, и он сразу прилетит, — скептически хмыкнул Нестор. — Кто-то разрешит ему использовать истребитель в личных целях. В Москву надо звонить, в Службу безопасности.

— Вот из Москвы уж точно никто не прилетит, — махнул рукой Дорик. — Во-первых, не поверят, во-вторых, чиновники решают такие проблемы очень долго.

— У меня есть свои знакомые в ФСБ.

— Звони.

— И позвоню.

Наконец прилетел оранжево-белый Ка-56 горноспасательного отряда.

Его экипаж тоже был настроен скептически ко всякого рода пришельцам, однако, увидев Князя и воронку на месте разбившегося корабля, быстро проникся идеями существования в космосе внеземной разумной жизни.

Пришельца с трудом поместили в грузовой отсек вертолёта; он был чрезмерно тяжёл и горяч, трижды меняя одеяние — с альпинистского костюма снова на кольчугу, затем на сверкающие латы и на белый шерстяной комбинезон, превративший его в «снежного человека».

Нестор понимал, что все эти метаморфозы объясняются воздействием на психику людей какого-то излучения, отчего они и видят пришельца разным. То же самое касалось и его речи: Князь не говорил по-русски, он свободно читал мысли людей и отвечал им телепатически. Однако все эти свойства пришельца надо было изучать в лабораториях, и настоящий его облик оставался пока скрытым от взгляда человека.

Базовый альплагерь располагался на западном склоне Чулышмана, в пяти километрах от горы Таш-Тугуш. Но альпинисты решили лететь сразу в Бийск, чтобы там дождаться специалистов из Барнаула, куда позвонил начальник горноспасательного отряда. К счастью, он оказался продвинутым парнем и не стал издеваться над лётчиками, доложившими ему о возникшей проблеме, и над альпинистами, на которых свалился корабль Князя.

А уже при подлёте к аэродрому в Бийске их догнал странный летательный аппарат, чистой воды НЛО: двадцатиметровая «тарелка» с хищными обводами, стремительная, бликующая, словно сделанная из хрусталя, плохо видимая, кажущаяся прозрачной, но при маневрах ощутимо массивная и плотная, как огромная капля жидкого металла.

Князь прореагировал на это быстрее, чем люди. По-видимому, у него были какие-то приборы, определяющие появление сородичей, либо он их просто чувствовал.

Он поднялся на ноги: выглядело это очень экзотично, если представить снежного человека, сделанного из сверхпластичного серебра или ртути.

«Они вернулись… вам оставить меня… будет плохо… все погибнут… нельзя».

— Чёрта с два! — огрызнулся Дорик, лихорадочно набирая номер на мобильнике. — Мы тоже не лыком шиты!

НЛО между тем облетел вертолёт, сделал крутой пируэт прямо перед носом машины.

— Ух, зараза! — вырвалось у пилота. — Мы же столкнёмся!

Вертолёт вильнул, косо пошёл вниз, к земле.

Дорик что-то торопливо затараторил в трубку.

Вертолёт выровнялся, но перед ним снова прошмыгнул призрачный НЛО, и пилот вынужден был бросить машину в сторону, спасаясь от столкновения.

Вера с возгласом улетела в глубь отсека.

Князь странным образом устоял, поднял руки над головой. Глаза его засветились.

— Садись! — Нестор схватился за леера на стенах отсека.

— Был бы у нас пулемёт! — оглянулся второй пилот. — Мы бы ему показали, кто тут хозяин!

НЛО зашёл слева.

«Мне… надо… прыгать», — мысленно сказал Князь.

Тело его превратилось в огненную массу, текущую снизу вверх, но — в границах человеческих форм. Хотя при этом было отчётливо видно, что он не человек .

— Сейчас наши прилетят! — радостно сообщил Дорик. — Я дозвонился до брата, он обещал.

НЛО спикировал на вертолёт сверху, словно собираясь протаранить его на всей скорости, однако отвернул в самый последний момент.

— Почему он не стреляет? — крикнул Дорик.

«Невозможно… применять оружие… в заселённых мирах, — ответил Князь. — Станет известно… контролёрам… грозит наказание…»

— Значит, у вас ещё работает какая-то мораль?

Князь не ответил.

Нестор посмотрел на Веру, встретил её ответный взгляд. В нём не было страха, только отчаянная решимость не уступать. Он подмигнул ей.

— Нас не догонишь, как поётся в песне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги