Читаем Спасти Грэйс полностью

Как только девушка издала сдавленный крик, Джим не выдержал. Он вскочил и, размахивая биноклем, ринулся на мучителя.

Парень обернулся.

Он все еще сидел на коленях и никак не успевал подняться.

Бинокль врезался ему в лицо. От удара голова психа запрокинулась, словно он вдруг решил посмотреть на живот девушки. Следом её колено треснуло ему в челюсть. Джим даже услышал, как клацнули его зубы. Парень покачнулся, затем рухнул вниз, с глухим звуком приложившись о землю. Одна его нога выпрямилась, ступня в кроссовке застряла между босыми ногами девушки. Псих сдавленно застонал.

Когда Майк сиганул на его правое запястье, он застонал снова, на этот раз сильнее. Майк вырвал из его ладони нож. Плоскогубцы выпали сами.

— Врежь ему еще, — завопил Майк.

Джим еще раз раскрутил за ремешок бинокль. Раз, два — ух! Он резко опустил руку и прибор с силой врезался парню в макушку. Голова мотнулась еще раз, разбрызгивая капельки пота и слюны.

— Кто-то выключил свет. — хмыкнул Майк.

Они оба повернулись к девушке. Та плакала, грудь её вздымалась тяжело и часто. После знакомства с плоскогубцами правый её сосок был болезненно-красным и распухшим.

Джим почувствовал слабость и дрожь, и тошноту.

— Все будет в порядке, — успокоил он девушку. Переступив через ноги парня, он вытащил кляп из её рта. Красные шелковые трусики были влажными от слюны. Как только он их вытащил, девушка шумно втянула ртом воздух. — Мы поможем тебе.

Используя трофейный нож, Майк перерезал веревку у её над головой.

Джим едва успел поймать её. Она уткнулась ему лицом в шею. Кожа её была гладкой и горячей, а мягкие груди приятно выпуклы. Что-то теплое текло ему на руки.

Стоявший позади девушки Майк вздрогнул.

— Господи, да этот мудак порезал её.

Через мгновение её руки обвились вокруг Джима. Она еще сильнее прижалась к нему, всхлипывая и задыхаясь от рыданий. Майк срезал веревки, стягивавшие ей руки.

— Все будет в порядке. — прошептал Джим.

И понял, что даже несмотря на шок, у него стоит. Близость обнаженной девушки сделала свое дело. Смущенный, что она это заметит, он слегка отстранился.

— Тебе, наверное, лучше присесть.

Она кивнула и вытерла глаза.

Поддерживая под руки, Джим отвел её в сторонку. Заметив, что она смотрит на своего мучителя, он произнес:

— Все нормально. Он вырубился.

— Он… он может очнуться.

— Не бойся, — сказал ей Майк. — Мы о нем позаботимся.

Она начала заваливаться и Джиму пришлось снова подхватить её под руки. Он опустил её на землю. Она тут же съежилась, обхватив себя руками.

Майк подошел к ним, держа в руках футболку. Он свернул её в комок и осторожно приложил к ране на спине девушки. Когда он её убрал, Джим увидел картинку, вырезанную на коже девушки.

— Господи. — выдохнул он.

— Лицо. — прошептал Майк.

— Это череп. Гребанный, мать его, череп.

Пока он смотрел на него, порезы снова набухли кровью, которая заструились вниз по спине.

— Ублюдка за такое надо мочить. — произнес Майк.

— Я убью его. — сказала девушка.

— Так, спокойно. Майк, почему бы тебе не сходить и не связать его веревкой? Я пока позабочусь о девушке.

Майк приложил окровавленную тряпку к её спине и поспешил к психу. Джим еще раз аккуратно вытер порезы. Обойдя девушку со всех сторон, он стер багровые кляксы с её ягодиц и с задней стороны ног. Затем снова вернулся к черепу и, промокнув выступившую кровь, оставил тряпку сверху.

— Пойду поищу твою одежду.

Парень все еще неподвижно лежал на земле.

Майк стоял у дерева и срезал с ветки веревку.

Одежда девушки была разбросана по всей поляне. Джим подобрал влажные трусики. Развернув их, он обнаружил, что они распороты по краям. Похоже, что псих просто срезал их с неё. Он бросил их на землю, заметил в сторонке красный бюстгальтер. Разрезанный надвое, он оказался не более полезен, чем трусы.

Все остальное лежало рядом с лифчиком. С короткой джинсовой юбкой, кажется, было все в порядке. Клетчатая блузка тоже была почти целой: оторвался лишь рукав и пуговицы.

Джим посмотрел по сторонам, но не увидел ни носков, ни обуви.

Футболка, которой они почистили ей спину, похоже принадлежала парню. Сложенные на валуне джинсы тоже. Рубашки видно не было, только брюки.

— Не хочешь помочь связать его? — спросил Майк, наконец сорвав с дерева веревку.

— Сча. Секунду.

Он вернулся к девушке, положив перед ней блузку и юбку.

— Вот, можешь одеть.

— Спасибо.

— Правда, все чуть-чуть покоцано.

Трясущейся рукой она взяла блузку. Затем приподнялась и села на корточки. Сейчас она выглядела значительно лучше.

— Как ты?

— Полагаю, жить буду. Спасибо тебе и твоему другу.

— Джим, — сказал он. — Я — Джим. А он Майк, — он кивнул в сторону друга, который связывал психа, зажав нож между зубами.

— А я Грэйс, — ответила девушка. — Я обязана вам жизнью. По-настоящему обязана.

Она неуверенно, но очень мило улыбнулась.

— Поможешь мне с этим? — сказала она, протянув ему блузку.

Он взял её и, стараясь не смотреть на обнаженную грудь, помог ей просунуть руку в рукав. Невольно вспомнил, как приятно прижимались к нему эти бугорки. Представил себе, какие они на ощупь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика