Читаем Спасти Грэйс полностью

— Что если они не смогут доказать, что он убийца? — спросил Майк. — Он может… ну, не знаю, подождать лет десять или даже двадцать и вернуться за Грэйс. Или его выпустят условно-досрочно за хорошее поведение?

— Вот именно, — кивнула Грэйс. — Он может выйти уже через пять или десять лет, и что потом? Даже если он не станет меня преследовать, где гарантии, что так же повезет и остальным девушкам?

— Она дело говорит.

— И это будет наша вина, — она больше не плакала, сосредоточившись на том, чтобы переубедить его. — Если они отпустят его или он сбежит и убьет кого-нибудь, винить мы будем только себя. У нас есть шанс, прямо сейчас, покончить с ним. Никто кроме нас не узнает. И он больше никогда — никогда и никому — не причинит боль.

— Это будет убийство.

— Плевать! — она неожиданно вырвала из рука Майка нож и бросилась к связанному. Псих дернулся, когда она напрыгнула на него и занесла над ним клинок.

— Нет!

Джим успел её сбросить до того, как нож опустился. Она перекатилась и стала извиваться под ним.

— Отвали! — завизжала она. — Оставь меня в покое!

Он перехватил её запястья, придавив их к земле.

— Отдай нож!

— Господи, Джим, — крикнул за его спиной Майк.

— Мы не можем ей позволить!

Наконец, она прекратила сопротивляться. Подняв голову, она поймала его взгляд.

— Дай мне сделать то, что я хочу. И сможешь меня поиметь. Вы оба сможете.

— Что? — выдохнул Джим.

— Ты же хочешь. Я знаю, хочешь.

— Боже ж ты мой, — присвистнул Майк.

Затаив дыхание, Джим посмотрел на неё. Он сидел верхом на её бедрах. Её блузка распахнулась, обнажив грудь. Он чувствовал жар, который исходил от её кожи. Когда он представил её без трусиков, у него снова встал.

— Я серьезно. Вы мне оба нравитесь. Мы можем заняться любовью прямо здесь. Сейчас. Если вы дадите мне нож и… возможность поквитаться с ним.

— Ох, блин, — пробормотал Майк.

— Поцелуй меня, Джим. Давай же, поласкай меня.

— Йпт. Чувак, действуй!

Он осторожно коснулся её груди, подумав, что никогда не трогал ничего более мягкого и приятного. Более восхитительного.

Грэйс тихо застонала.

— Больно?

— Нет. Нет.

Его пальцы коснулись отметин, оставшихся от укуса психа.

Он вздрогнул от неожиданности, когда рука Грэйс нащупала его пенис. Офигеть. Еще ни одна девушка не трогала его там.

Она делает это лишь для того, чтобы я позволил убить его.

Ну и что? Пофиг.

Это будет равнозначно тому, что мы убили его своими собственными руками.

Такова цена.

Он все равно чудовище.

Рука Грэйс проскользнула под шорты. Её пальчики сомкнулись вокруг его члена, стали скользить по нему то вверх, то вниз. Джим невольно поежился. Он был готов кончить.

— Нет, — он отнял от себя руку Грэйс, прижав её снова к земле. — Так нельзя. Мы не можем. Это неправильно.

— Пожалуйста, — попросила Грэйс.

— Не будь кретином, — отозвался Майк. — Когда у нас еще будет такой шанс?

— Неважно. Мы не можем взять и убить этого парня. Неважно, что он сделал, мы просто не можем. Мы отвезем его копам. Это дело закона — не наше. Если мы убьем его, то будем ничем не лучше, чем он сам.

— Блядь, — матюгнулся Майк.

Джим попытался вырвать у неё нож.

— Ты не понимаешь, что делаешь, — сказала она. — Пожалуйста.

— Прости. — он разжал ей пальцы и забрал клинок. Затем слез с девушки и поднялся на ноги.

Раздосадованный Майк покачал головой.

— Чувак, мы могли…

— Это было бы неправильно.

— Ага, конечно. Ты только глянь на неё.

Грэйс все еще лежала на спине, упершись в землю локтями. Блузка широко распахнута, юбка задрана на бедра. Колени расставлены в стороны.

— Пожалуйста, — повторила она. — Если мы не убьем его… Я не знаю, что буду делать. Страх будет преследовать меня, а я не хочу бояться. Понимаешь?

— Я понимаю. Мне жаль. Действительно жаль. Боже, как бы я хотел… но я не убийца. И не хочу, чтобы ты или Майк ими стали.

— Это будет что-то вроде самообороны, — объяснил Майк. — Что-то типа того.

— Господи, он же связан! И без сознания.

— Мы можем его развязать.

— Отличная, блядь, идея. Давай, пусть валит. Будет здорово, если мы приведем полицию, а он смоется.

— И что тогда делать? Сторожить его?

— Не знаю, перетащим его в вэн.

Джим подошел к сложенным на камне джинсам. Обыскивая карманы, он наблюдал за тем, как Грэйс с трудом поднимается на ноги. Она поправила юбку и заправила в неё блузку. Выглядела она разочарованной.

В карманах он нашел ключи от машины и бумажник.

Водительское удостоверение утверждало, что психа звали Оуэн Пилберт Шимли.

— Шимли, — фыркнул Джим.

Парень на земле тихо застонал, словно очнулся услышав собственное имя.

— Вот черт, — дернулся Майк.

— Может, это даже к лучшему, — успокоил его Джим. — Он сможет дойти до вэна своим ходом.

Взволнованный Майк достал остатки веревки. Он быстро соорудил петлю на одном её конце, накинув её парню на ноги. Затем сделал такую же на обратном конце и повесил Шимли на шею, крепко затянув узел.

В отсутствии карманов, Джим засунул ключи и бумажник в эластичную подкладку своих шорт. Там они будут в безопасности. Нож в его правой руке сверкнул лезвием.

Майк ткнул кроссовком в бок психа.

— Шимли, вставай, — приказал ему Джим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер