Читаем Спасти Грэйс полностью

Даже не думай об этом, осадил себя Джим. После всего через что она прошла…

Смущенный, он сделал шаг вперед и накинул блузку ей на плечи.

— Спасибо.

— Ерунда. Пойду помогу Майку.

Она кивнула.

Держа в руке нож, Майк уже слезал с психа. Оба его запястье были крепко стянуты веревкой.

— Похоже, что ты о нем уже позаботился.

— Ага. Что будем делать с ногами? Не хотелось бы, чтобы он убежал.

— Фиг знает.

— Наверное, это был его микроавтобус.

— Сто баллов.

Джим обернулся. Грэйс уже поднялась на ноги и, переступая с ноги на ногу, влезала в юбку. Наконец, она выпрямилась и натянула её на бедра. Джим бросил прощальный взгляд на её лобок. Эх…

— Микроавтобус у дороги — его?

— Да. — Грэйс застегнула молнию и пуговицу на талии, и направилась к ним. Шла она чуть неловко, не обращая внимания на распахнутую блузку. Остановившись перед Майком, она протянула ему руку:

— Грэйс.

— Приятно познакомиться. Я — Майк. — покраснел он.

— Вы двое спасли меня.

Майк пожал плечами.

— Были только рады.

— Мы как раз думаем, что с ним делать, — сказал Джим. — Если это его вэн, то мы должны попробовать затащить его внутрь. Мы отвезем его в город и сдадим копам.

Грэйс молча посмотрела на своего мучителя.

— Я останусь, — произнесла она. — А вы, парни, сгоняйте за подмогой.

— Ты шутишь? — выпалил Майк.

— Со мной все будет нормально. Он связан.

— Но мы же на великах, — отметил Майк. — До города мы будем тащиться ну оооочень долго.

— Можно взять минивэн, — предложил Джим, думая, что оставить здесь Грэйс было бы настоящим безумием. — Может, пусть кто-то один едет?

— Точно не я, — расстроенно сказал Майк. — Права только у тебя.

— Это особый случай. Вонять насчет водительского удостоверения копы не станут.

— Почему бы вам просто не поехать на великах? — сказала Грэйс. — Не думаю, что брать минивэн — правильное решение. Когда появятся полицейские, они сочтут его за улику… А их нельзя… ну, трогать. Я думаю, что до меня он возил в нем и других девочек.

— Думаешь? — Майк выглядел озадаченным.

— Угу. Там куча одежды сзади. И еще я видела пятна. Я думаю, он из тех парней, что колесят по округе и похищают людей.

— Серийный убийца?

— Ага, вроде того.

— Блиииин, — протянул Майк.

— Как он тебя поймал? — спросил Джим.

Она поджала губы, словно боясь расплакаться.

— Он просто схватил меня, — её голос сорвался и она всхлипнула. — Я шла к своей машине. Он подошел сзади и… и ударил меня. Рукояткой ножа. Сказал мне: "Пойдешь со мной. Я тебе кое-что покажу". Он заставил меня подойти к вэну и затолкал внутрь. Он даже не знал меня и я его раньше тоже никогда не видела.

Пока Джим слушал и смотрел на её болезненные и мучительные попытки все им объяснить, его горло душили слезы. Он подошел к ней и положил руку ей на плечо.

Она еще раз всхлипнула.

— Мне никогда не было так… так страшно. А потом, — она задохнулась. — Вещи, которые он со мной проделывал…

По тому, как она посмотрела на него и, как потянулась к нему, Джим понял, что ей нужна поддержка. Он обнял её, чувствуя под ладонями сырую от крови блузку. Она крепко прижалась к нему. Джим подумал, что хорошо бы её блузка распахнулась пошире и он, как в прошлый раз, почувствовал приятную выпуклость её грудей.

Майк, нахмурившись, наблюдал за ними.

— Почему бы тебе не съездить за помощью, — предложил ему Джим. — Я останусь с Грэйс.

— Спасибо, конечно, но нет.

— Вы должны оба поехать, — сказала Грэйс. — Со мной все будет в порядке.

— Мы не можем оставить тебя с ним одну.

— Можете, — она высвободилась из его рук, протерла глаза. — Езжайте. Я серьезно.

Внезапно он понял почему она хочет, чтобы они уехали. Грудь словно сдавило тисками.

— Ты хочешь с ним поквитаться.

— Нет, не хочу. Просто езжайте. Пожалуйста.

— Ты хочешь убить его. — Джиму было неприятно говорить с ней в таком тоне. Он хотел обнять её, поцеловать, а вовсе не обвинять. — Ты хочешь убить его. А после сядешь в его вэн и уедешь.

— Ох, блин, — хмыкнул Майк. — А ведь ты прав.

— Вы же видели, что он со мной сделал. И это всего лишь часть из того, что он вытворял, — её лицо покраснело и исказилось от рыданий. — Он бы… Господи, неужели он не заслуживает того, чего заслуживает?

— Да, но… ты не можешь просто взять и убить его.

— Это как раз то, что он планировал сделать со мной. Сразу, как закончит меня истязать. И насиловать. И готова поспорить, что я не первая его жертва. Думаю, таких как я у него было много.

— Не знаю… убить его… блин. — задумчиво произнес Майк.

— Вам, ребята, необязательно при этом присутствовать. Просто езжайте. Я подожду пока вы не уедете.

— Но мы же будем знать. — воскликнул Джим.

— Как и ты, — сказал ей Майк. — Сейчас ты хочешь отомстить ему, но что потом? Тебе придется жить с этим всю оставшуюся жизнь.

— Мне и так придется жить с тем, что он со мной сделал, — ответила она, затем сделала глубокий вдох и добавила. — Пока он жив, я буду… бояться, что он вернется за мной.

— Он не сможет, — не согласился Джим. — Таких парней из тюряги не выпускают.

— О да, конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика