Читаем Спастись от опасных мужчин полностью

– В чем дело? – раздраженно спросила я. Мне совсем не нравилось чувствовать себя полной дурой.

– Столкнуть ее в океан? – Мистер Руби улыбался. – Ты поглощаешь слишком много криминального чтива, Никки. Я пытался успокоить ее. Эта женщина была на пороге нервного срыва. Она чуть не упала в обморок.

– Что за фигня! – сказала я. – И не говорите мне о криминальном чтиве после того, как Карен проломили голову. И вообще, кем она была для вас?

Улыбки сползли с их лиц. Джейд сел за парту, стоящую впереди моей, и скрестил свои длинные ноги.

– Ли должна была стать нашим главным свидетелем.

– Что?

– Забудь, – сказал Руби. – Мы привезли тебя сюда, чтобы самим задавать вопросы.

Он помахал передо мной маячком GPS.

– Ты была в том же городе, что и покойная, и в тот же день. Мы знаем, что ты следила за ней, мы также знаем, что в тот день ты с ней говорила. И мы уверены, что вечером того же дня ты была на месте ее убийства. Скажи нам, Никки, почему ты ее убила?

Я обдумала все то, что они мне сказали. Что-то говорило мне, что надо произнести одно слово – «адвокат», – а затем заткнуться. Но они явно не собирались оказывать на меня слишком сильного давления – они зондировали почву, а не нападали. Хотели вызнать, что именно мне известно. Они были уверены, что я оказалась на месте убийства. Они могли прямо сообщить мне, что меня там кто-то видел. И это, вероятно, означало бы, что меня там не видел никто.

Я приняла решение.

– Я не убивала Карен. Но вы и так знаете.

– Я сам знаю, что́ я знаю, – сказал Джейд, запуская пальцы в свою эспаньолку.

– Я ее нашла. Мы с ней договорились встретиться в ее коттедже. Я явилась туда в назначенное время, но она была уже мертва. И я ушла.

Джейд скептически прищурился:

– Ты оставила ее там? Не вызвала «Скорую помощь»?

Я презрительно покачала головой:

– Не пытайся внушить мне чувство вины. Карен была мертва. И насколько мне известно, те, кто ее убил, все еще были в городе.

– Я на это не поведусь, – сказал Руби. – Зачем ты вообще приехала туда?

Я еще раз передвинула ноги под партой. Копы есть копы. Наполовину умные, наполовину дураки. Они расставляют где-то неплохую ловушку, а потом так начинают этим гордиться, что строят монумент высотой в милю, чтобы отметить это место.

– Вам уже известно, что следить за ней меня наняла компания «Care4», в которой она работала.

Джейд посмотрел на меня:

– Почему мы должны этому верить?

– Потому что вы сами знаете, что это правда.

– Как ты это докажешь?

– В последний раз я сидела за подобной партой, когда училась в начальной школе. Мне это не нравилось тогда и не нравится сейчас. Если вы покажете мне свои карты, я открою вам свои. Если же нет, то либо арестуйте меня, либо вызовите мне такси.

Они опять переглянулись.

– Ты хочешь раскрыться? Что ж, тогда говори первой, – сказал Руби.

Я встала.

– У меня начинаются судороги в ногах. Кстати, как вы вообще оказались именно здесь, вам что, срезали бюджет? Вы что, не можете позволить себе иметь офис в Сан-Франциско?

Руби крякнул.

– Хочешь верь, хочешь не верь, но даже федеральное правительство время от времени пытается экономить деньги.

Я почувствовала немалое облегчение, покинув тесное помещение и выйдя на улицу. Мы неспешно пошли по ухабистой проезжей части мимо рядов обшарпанных зданий, выкрашенных одной и той же выцветшей голубой краской. На западе, на другой стороне Залива, на фоне неба вырисовывались очертания Сан-Франциско, на востоке простирался Оклендский порт с высокими силуэтами кранов и штабелями грузовых контейнеров.

– Ты получила прогулку, – сказал Руби. – Так что говори.

Я рассказала им большую часть того, что знала, опустив только то, что касалось Чарльза, Оливера и Бастера. Закончив рассказ, я сказала:

– Теперь ваша очередь. Какого рода сведения она добывала в компании и чего так боялась?

Лицо Руби напряглось.

– Я не вполне уверен, что нам следует делиться с тобой этой информацией.

– Федералы в своем репертуаре, в смысле невыполнения данных обещаний.

– Это расследование еще не закончено.

– Ну и ладно, – сказала я. – Только потом не стучитесь в мою дверь, если вам придут в голову какие-то вопросы, которые вы забыли мне задать. А я не стану стучаться в вашу, если мне придет в голову что-то такое, о чем я забыла рассказать.

Джейд сердито уставился на меня:

– Утаивание информации от федеральных агентов считается тяжким преступлением.

Я посмотрела на него так же сердито.

– Иди ты со своим тяжким преступлением знаешь куда? – И направилась в сторону Окленда.

– Никки!

Я продолжала идти, не оглядываясь.

– Да ладно тебе, Никки, подожди.

Я остановилась и повернулась к Руби:

– Ну что?

– Ты должна понять, что собой представляет «Care4». Ты столкнулась с осиным гнездом.

– Я ни с чем не сталкивалась. Это осиное гнездо столкнулось со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обычная супер-женщина

Спастись от опасных мужчин
Спастись от опасных мужчин

«Нравятся Лисбет Саландер и Джек Ричер? Значит, вы будете просто обожать Никки Гриффин».– Дуглас Престон«Бешеная динамика, остро заточенная фабула. Джек Ричер влюбился бы в Никки».– Ли ЧайлдТриллер с уникальной женщиной в главной роли. Она – импульсивная и жестокая мстительница. Она – золотое и ранимое сердце. Она не может спокойно терпеть насилие над женщинами. Насилие, на которое другие закрывают глаза: ведь это считается частным делом. Гремучая смесь «Девушки с татуировкой дракона», «Убить Билла», «Долгого поцелуя на ночь» и «Тельмы и Луизы».Нет второго частного сыщика с такими оригинальными интересами, как у Никки Гриффин. Эта запойная книгочейка из Калифорнии запросто цитирует русскую классику, содержит букинистический магазин «Зловредная сорока» – и охотится за опасными мужчинами. За теми, кто причиняет боль женщинам и нагло утверждает, что любит их. Никки показывает таким мужчинам, каково это – страдать и быть бессильным прекратить страдания. Показывает так, что они больше никогда ни на кого не поднимут руки.Глава высокотехнологической компании заказывает сыщице, в общем-то, стандартную услугу. Слежку за сотрудницей, которая сливает коммерческие тайны. Гриффин выясняет: спасать нужно вовсе не секреты фирмы – саму женщину. Снова спасать от опасных мужчин…

Сол Лелчек

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза