Читаем Спастись от опасных мужчин полностью

Он опять начал ругаться, но я не обращала внимания на его брань, потому что теперь я наконец смогла разглядеть тех, кто меня похитил. До этого я думала, что дела мои плохи, но, разглядев этих двух типов, поняла, что на самом деле они еще хуже. Я сидела между двумя мужчинами из Мендосино. Тот, что сидел слева, был плотен, и на нем была та же самая черная кожаная куртка, в которой я видела его в кофейне в Сан-Франциско. Он был краснощек, у него была короткая шея и рыжеватые волосы. Мужчина, сидевший справа, был худощав, с бородкой клинышком, одетый в спортивную куртку. Его волосы и кожа имели цвет пемзы. У обоих под куртками явно находились пистолетные кобуры.

Я сидела между двумя мужчинами, которые убили Карен. И, похоже, их ничуть не волновало, что я видела их лица. Когда речь шла о похищении, это был еще один дурной знак.

Мужчина в кожаной куртке рылся в моей сумке. Сначала он нашел мою «беретту», затем пружинную выкидную дубинку и ключи, к цепочке которых был прикреплен маленький баллончик с перцовым спреем. Он бросил сумку на переднее пассажирское сиденье и сказал:

– Надо ее обыскать.

Сидящий справа злобно посмотрел на меня:

– Не пытайся нам помешать.

– А то что?

Он досадливо покачал головой:

– Крутая, да?

Тип в кожанке принялся шарить руками по моему телу. Я заставила себя не сопротивляться. Впрочем, у меня все равно не было выбора. Он обыскивал меня тщательно, но, надо отдать ему должное, не похотливо. Не постеснялся ощупать меня между грудями и провести руками по внешней и внутренней поверхностям моих бедер, но, делая это, он нигде не задерживался, не лапал меня и не прибег ни к одному из тех грязных трюков, которые любят использовать мужчины, когда обыскивают женщин. Нашел весь мой арсенал: латунный кастет в кармане моей куртки, плоскую, обтянутую кожей дубинку, которую я держала в заднем кармане джинсов, и крошечный пистолет «Дерринджер» в кобуре, надетой на правую лодыжку под берцем ботинка.

– Кого же ты собираешься изувечить, Никки?

Я пропустила этот вопрос мимо ушей.

– Вы знаете мое имя. А как мне обращаться к вам?

– Можешь называть меня мистер Руби.

Тип, сидящий справа от меня, тоже включился в разговор:

– А меня ты можешь называть мистер Джейд[47].

– Как там твой язык, мистер Джейд? – спросила я его.

Он выругался, а я рассмеялась:

– Мистер Руби. Мистер Джейд. Ну конечно, как скажете. Куда мы направляемся?

Я видела, что мы едем по автостраде на юг, огибая Залив с востока. Они не потрудились завязать мне глаза или надеть маски. Не потрудились сделать вообще ничего из того, что обычно делают люди, когда не хотят, чтобы их потом могли опознать. Я старалась не думать о том, что это означает.

Руби заговорил снова:

– Никки, мы собираемся задать тебе несколько вопросов.

– Каких вопросов?

– Таких, на которые можно ответить легко. – Он сделал паузу. – Разумеется, если ты хочешь, чтобы все прошло легко.

– А если я не захочу?

– Тогда отвечать на них тебе будет тяжелее.

Я смотрела, как мимо проносится окружающий пейзаж. Мы ехали со скоростью семьдесят миль в час, то есть с самой обычной, не привлекающей внимания, в скучном черном «Бьюике», движущемся по средней полосе. Не медленно, но и не слишком быстро. Дорожная полиция однозначно к нам не придерется.

– А может быть, мне нравится, когда бывает тяжело, – сказала я.

Руби медленно оглядел меня без особого интереса в глазах.

– Нет, Никки, тебе это не нравится.

– А откуда тебе знать? – Я поддерживала с ними беседу, ожидая, что они скажут. Но, в сущности, то, о чем мы говорили, не имело никакого значения.

– Есть два вида людей, – ответил он. – Люди, которые знают, что им не нравится, когда бывает тяжело, и люди, которые думают, что им это нравится, но затем понимают, что это не так.

– А как насчет Карен Ли? Судя по ее виду, ей отнюдь не нравилось, когда бывает тяжело. Но ей все равно пришлось так тяжело, что тяжелее некуда.

В разговор снова включился Джейд, произнося слова немного невнятно из-за своего прокушенного языка:

– Обещаю тебе, мы поговорим о Ли.

Я не ответила, хотя могла причинить одному из них существенный вред. Но дальше все было неопределенно. Машина ехала слишком быстро, чтобы я могла выпрыгнуть из нее на ходу. В лучшем случае я смогу вырубить их обоих на достаточно долгое время, чтобы добраться до водителя, которого могла бы одной рукой придушить, а другой резко крутануть руль или дернуть ручной тормоз, надеясь, что мы не врежемся во что-то чересчур неподвижное и твердое. В худшем же случае один из этих двоих пристрелит меня. Либо машина врежется в железобетонный отбойник, либо перелетит через него. И я решила подождать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обычная супер-женщина

Спастись от опасных мужчин
Спастись от опасных мужчин

«Нравятся Лисбет Саландер и Джек Ричер? Значит, вы будете просто обожать Никки Гриффин».– Дуглас Престон«Бешеная динамика, остро заточенная фабула. Джек Ричер влюбился бы в Никки».– Ли ЧайлдТриллер с уникальной женщиной в главной роли. Она – импульсивная и жестокая мстительница. Она – золотое и ранимое сердце. Она не может спокойно терпеть насилие над женщинами. Насилие, на которое другие закрывают глаза: ведь это считается частным делом. Гремучая смесь «Девушки с татуировкой дракона», «Убить Билла», «Долгого поцелуя на ночь» и «Тельмы и Луизы».Нет второго частного сыщика с такими оригинальными интересами, как у Никки Гриффин. Эта запойная книгочейка из Калифорнии запросто цитирует русскую классику, содержит букинистический магазин «Зловредная сорока» – и охотится за опасными мужчинами. За теми, кто причиняет боль женщинам и нагло утверждает, что любит их. Никки показывает таким мужчинам, каково это – страдать и быть бессильным прекратить страдания. Показывает так, что они больше никогда ни на кого не поднимут руки.Глава высокотехнологической компании заказывает сыщице, в общем-то, стандартную услугу. Слежку за сотрудницей, которая сливает коммерческие тайны. Гриффин выясняет: спасать нужно вовсе не секреты фирмы – саму женщину. Снова спасать от опасных мужчин…

Сол Лелчек

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза