After 1923, when she moved to Prague, and I lived in Germany and France, I was unable to visit her frequently; nor was I with her at her death, which occurred on the eve of World War Two. Whenever I did manage to go to Prague, there was always that initial pang one feels just before time, caught unawares, again dons its familiar mask. In the pitiable lodgings she shared with her dearest companion, Evgeniya Konstantinovna Hofeld (1884–1957), who had replaced, in 1914, Miss Greenwood (who, in her turn, had replaced Miss Lavington) as governess of my two sisters (Olga, born January 5, 1903, and Elena, born March 31, 1906), albums, in which, during the last years, she had copied out her favorite poems, from Maykov to Mayakovski, lay around her on odds and ends of decrepit, secondhand furniture. A cast of my father’s hand and a watercolor picture of his grave in the Greek-Catholic cemetery of Tegel, now in East Berlin, shared a shelf with émigré writers’ books, so prone to disintegration in their cheap paper covers. A soapbox covered with green cloth supported the dim little photographs in crumbling frames she liked to have near her couch. She did not really need them, for nothing had been lost. As a company of traveling players carry with them everywhere, while they still remember their lines, a windy heath, a misty castle, an enchanted island, so she had with her all that her soul had stored. With great clarity, I can see her sitting at a table and serenely considering the laid-out cards of a game of solitaire: she leans on her left elbow and presses to her cheek the free thumb of her left hand, in which, close to her mouth, she holds a cigarette, while her right hand stretches toward the next card. The double gleam on her fourth finger is two marriage rings—her own and my father’s, which, being too large for her, is fastened to hers by a bit of black thread.
Whenever in my dreams I see the dead, they always appear silent, bothered, strangely depressed, quite unlike their dear, bright selves. I am aware of them, without any astonishment, in surroundings they never visited during their earthly existence, in the house of some friend of mine they never knew. They sit apart, frowning at the floor, as if death were a dark taint, a shameful family secret. It is certainly not then—not in dreams—but when one is wide awake, at moments of robust joy and achievement, on the highest terrace of consciousness, that mortality has a chance to peer beyond its own limits, from the mast, from the past and its castle tower. And although nothing much can be seen through the mist, there is somehow the blissful feeling that one is looking in the right direction.
3
1
AN inexperienced heraldist resembles a medieval traveler who brings back from the East the faunal fantasies influenced by the domestic bestiary he possessed all along rather than by the results of direct zoological exploration. Thus, in the first version of this chapter, when describing the Nabokovs’ coat of arms (carelessly glimpsed among some familial trivia many years before), I somehow managed to twist it into the fireside wonder of two bears posing with a great chessboard propped up between them. I have now looked it up, that blazon, and am disappointed to find that it boils down to a couple of lions—brownish and, perhaps, overshaggy beasts, but not really ursine—licking their chops, rampant, regardant, arrogantly demonstrating the unfortunate knight’s shield, which is only one sixteenth of a checkerboard, of alternate tinctures, azure & gules, with a botonée cross, argent, in each rectangle. Above it one sees what remains of the knight: his tough helmet and inedible gorget, as well as one brave arm coming out of a foliate ornament, gules and azure, and still brandishing a short sword.