Читаем Спэнсер Коэн. Книга 2 полностью

– Хороший знак внимания. Даже приятный, если человек, которого желаешь впечатлить, любит цветы и конфеты. Но все это очень безлико. Словно особо не заморачиваешься, чем порадовать получателя. Думаю, подобные поступки сохранились со времен наших дедов, когда жить было проще

Он задумчиво кивнул.

– Проще просто–напросто не бывает.

– Верно, – согласился я. – Но если б речь шла обо мне, хотелось бы думать, что я наверняка угадал бы с выбором. Подарок должен иметь какое–то значение. Что–то более личное, чем цветы.

Эндрю явно пребывал в восторге. Глазами он впился в книгу на моих коленях, пытаясь прочитать название.

– Даже так? Умоляю, расскажите, если б пришлось подбирать подарок – кому–то вроде меня – каким был бы ваш выбор?

– А, видите ли, тут–то и раскрывается суть моей дилеммы. Если была бы возможность выбирать, я бы склонился в пользу винилового альбома.

– Или целого проигрывателя…

– Да, и его тоже. Но я бы выбрал альбом Джеффа Бакли или Билла Уитерса.

Эндрю рассмеялся.

– Но мы не в магазине пластинок.

– Как проницательно! Ты прав! Вот почему я выбрал книгу. – Я протянул ему первую книгу.

Он прочел название вслух.

– «Кулинарное руководство для чайников». – Он оторвал взгляд от книги и посмотрел на меня, склонив голову и сощурив глаза, пребывая в шоке от моего выбора. – Реально? Мне стоит польститься, оскорбиться или посмеяться?

Я старался не лопнуть от смеха.

– Все сразу, разумеется.

– Ну, два пункта из трех не так уж и плохи. – Он пролистал страницы. – Таким образом ты пытаешься меня «склеить»?

Я медленно покачал головой и презентовал вторую книгу, вытащив ее из–за спины. Я держал ее перевернутой, поэтому ему была видна лишь задняя часть обложки, и мое сердце забилось в два раза быстрее. Я надеялся, что сделал правильный выбор.

– Вот.

Нервничая, я передал книгу.

Он прочитал название и стрельнул в меня взором. Улыбка медленно растягивала губы, глаза светились теплом. Он прошептал:

– Спэнсер… Она идеальна.

От облегчения я засмеялся.

– Правда?

Он кивнул и рассеянно перечитал название.

– «Мечтают ли андроиды об электроовцах?». Абсолютная классика, Спэнсер. «Бегущий по лезвию» снят по этой книге.

– Знаю, потому–то ее и выбрал.

Он посмотрел на меня, потом на книгу, словно эмоции взяли над ним верх.

– Ты знаешь меня… – Он покачал головой, вроде как будучи не в состоянии закончить.

Я постучал ногой по его ботинку и дождался, пока он поднимет на меня глаза.

– А ты знаешь меня.

Он таращился на меня. Просто таращился. В конце концов, сглотнул и протяжно выдохнул.

– Мы можем уйти отсюда?

Я кивнул и встал. Протянул ему руку, которую он принял и позволил поднять его на ноги.

– Сначала мне нужно заплатить за книги, – сказал я. А потом эмоции одолели и меня. – Так я сдал?

– Сдал что?

– Тест по пикапу.

Эндрю хмыкнул.

– Бесспорно.

Я ухмыльнулся и заговорил так, чтоб было слышно только ему.

– Сегодня мне повезет?

Он покраснел.

– Дай подумать… Ты покупаешь мне одну из самых крутых книг и ведешь в джаз–бар. С уверенностью можно предположить, что по возвращении домой удача определенно будет иметь место.

– Удача в чем именно? – прошептал я. – Знаю, мы договорились дождаться выходных, но парню позволено надеяться, да?

Эндрю злобно усмехнулся.

– Все зависит от того, чем ты меня накормишь.

– О, все ясно, – пошутил я. – Твои ожидания: книги, джазовая музыка и ужин.

Он фыркнул.

– У меня есть стандарты.

Я засмеялся и, взяв его за руку, повел к кассе. Эндрю посмотрел на книгу с рецептами.

– Ты серьезно купишь мне кулинарную книгу для «чайников»?

– Естественно. Миссия всей моей жизни – научить тебя готовить.

Он нахмурился, но вряд ли всерьез. Больше походило на улыбку, чем на обиду.

– Буду готовить, только если ты поможешь.

– По рукам. – Я заплатил за книги и, получив от кассира пакет, повернулся к Эндрю. Глубоко вдохнул и медленно, словно букет, протянул ему. – Для тебя.

Я ждал язвительного комментария или хотя бы закатившихся глаз, но он лишь слегка зарделся и смущенно улыбнулся. И любезно принял книги.

– Спасибо.

Хотелось его поцеловать. Так сильно хотелось скользнуть рукой вдоль его подбородка до шеи, что аж ладонь покалывало. Но не стал. В магазине было полно народу, а мы еще не обсуждали публичные проявления чувств, если только речь шла не о темном баре. Держаться за руки – одно дело, целоваться – другое.

– Нам стоит уйти, – прохрипел я и откашлялся. – Бар недалеко отсюда.

Эндрю облизнул губы, словно столь же сильно желал меня поцеловать, но вместо поцелуя секунду разглядывал меня , а потом кивнул.

– Да, стоит.

Я направился к выходу, напоминая себе, что обещал ему джаз–бар. Хотя вернуться к нему и улечься в постель казалось более привлекательной идеей. Но, как хороший мальчик, вместо поездки домой на такси, я указал вверх по улице.

– Сюда.


Глава 10


Перейти на страницу:

Все книги серии Спэнсер Коэн

Спэнсер Коэн. Книга 1
Спэнсер Коэн. Книга 1

Спэнсер Коэн — парень, способный найти ответы на вопросы о взаимоотношениях. Исполняя роль нового возлюбленного, главная его задача — заставить предмет обожания клиента решить: хочет он расставания или нет. Клиент в любом случае получает ответ. Бывшая пассия либо извиняется и умоляет, либо разворачивается и уходит. Но, в конечном итоге, клиент Спэнсера выигрывал. Если просыпалось желание вернуть и удержать любимого, отлично. Если же парень наоборот уходил, тогда, как бы ни было тяжело клиенту, он знал — все кончено. Независимо от результата, работа Спэнсера была выполнена. Бывший Эндрю Лэндона бросил его безо всяких объяснений. Но сестра не может больше выносить его несчастный вид. К ужасу Эндрю, они нанимают Спэнсера на роль нового бойфренда, чтоб вернуть бывшего. Для Спэнсера род его занятий никогда не носил личный характер. Исключительно бизнес — сделка. Никаких эмоций, никаких привязанностей, никаких сложностей. Ага, конечно. Даже слепой мог бы разглядеть, чем все закончится.

Н. Р. Уолкер

Современные любовные романы / Романы
Спэнсер Коэн. Книга 2
Спэнсер Коэн. Книга 2

Наконец–то превратив свой роман из фейкового в настоящий, Спэнсер Коэн и Эндрю Лэндон пробуют не торопить события. Они понимают, что их чувства могут перерасти в нечто необыкновенное и, несмотря на опаляющее сексуальное напряжение, не хотят падать в омут с головой и сгорать.Спэнсер учится открываться, делиться секретами прошлого с Эндрю. Опасаясь ставить на карту собственное сердце, но видимо не в силах остановиться, Спэнсер осознает, что влюбился. Каждый шажок на ощупь приводит Эндрю в оцепенение, но чем медленнее они продвигаются, чем быстрее все развивается.Пока они силятся сориентироваться в своих отношениях, Спэнсера беспокоит реакция Эндрю на нового клиента. Но дело оказывается не совсем обычным, и вскоре Спэнсер понимает: все не так, как кажется. Когда в делах намечаются осложнения, и они объединяют усилия, помогая клиенту, Спэнсеру и Эндрю необходимо решить: а готовы ли они к следующему шагу?

Н. Р. Уолкер

Современные любовные романы

Похожие книги