Читаем Спэнсер Коэн. Книга 2 полностью

Он покачал головой.

– Нельзя играть на чужом инструменте, Спэнсер.

– Это какой–то смертный грех?

– Безусловно.

– А если сначала все–таки спросить? – Я осмотрелся вокруг в поиске игравшего на фортепиано парня, но так его и не увидел.

Эндрю схватил меня за руку.

– Нет–нет. Даже не думай. – Он глянул на часы. – Пошли, пора домой. Утром на работу.

– Впереди еще сет, – глядя на сцену, попытался я его образумить, но Эндрю уже поднялся.

И взял подаренные мной книги.

– Ничего, если мы уйдем раньше? Вечер прекрасный, но уже почти одиннадцать.

– Конечно, – отозвался я, тоже поднимаясь. – Я не хотел тебя пугать. Без твоего разрешения я бы не стал спрашивать.

Он натянуто улыбнулся.

– Не в том дело…

Бросалось в глаза, что было все совершенно иначе.

– Нам лучше доставить тебя домой до полуночи.

– Я не превращусь в тыкву, – пробормотал он.

– Какая жалость. Люблю поесть тыковки.

Он снова засмеялся. На этот раз от души.

Мы поймали такси и забрались на заднее сиденье. Эндрю назвал свой адрес, сел почти вплотную ко мне и взял за руку.

– Самый классный вечер в моей жизни, – признался он. Его явно не беспокоило, что таксист мог нас слышать. – Но я подумал, что нам потребуется время, чтоб сначала добраться до дома, а потом лечь спать… – Он покраснел.

М–м–м, внутри потеплело от одного только намека на нечто непристойное.

– Мне стоит знать о каких–то конкретных планах?

– Мы могли бы сымпровизировать, – ответил он.

– Импровизировать я люблю.

Он вздохнул и приник ко мне. Пробок на дорогах не наблюдалось, впереди нас ждала пятнадцатиминутная поездка. Я не осуждал его, что он чувствовал себя вполне комфортно. Я обвил его руками за плечи, а он довольно вздохнул.

– Могу я задать вопрос?

– Разумеется, – отозвался я, надеясь, что вопрос будет с подтекстом. Ментальная прелюдия всегда забавляла. – Но пока ты не спросил: нет, обнаженным в «Твистер» я не играл никогда.

Он фыркнул.

– Мой вопрос не о том.

– Жаль.

– А о твоей семье.

Я потрясенно моргнул. Неожиданная смена темы.

Он сел прямо.

– Нет, ничего, прости. Не стоило ничего говорить.

Я не мог сообразить, что ему хотелось выяснить. С нашего первого совместного дня я о них не упоминал. А точнее после моего срыва, когда я решил, что Эндрю вернулся к бывшему. Да я даже не думал о них с тех пор. Был слишком поглощен Эндрю. И слишком счастлив.

– Все нормально. – Я громко сглотнул. – Спрашивай.

– Нет, глупость. Не надо было о них вспоминать.

– Ты уже вспомнил. Так что спрашивай.

Он нахмурил лоб, и уголки губ опустились.

– Вопрос больше о судьбе и участи. Ты говорил, что веришь, будто все происходит по определенной причине… – Он пожал плечами. – Просто забудь. Извини.

– Раз я верю в наличие конкретных причин, что тогда может означать отказ от меня моей семьи?

Он нахмурился и отстранился, создавая тем самым расстояние между нами.

– Прости.

– Эндрю, прекрати извиняться.

Он покачал головой.

– Ты же знаешь, я так делаю. Разрушаю все. Оскорбляю людей своими словами, и все разрушаю.

– Ничего ты не разрушил.

Он закатил глаза, и было не совсем ясно: жест нацелен на меня или на него самого? Он точно на себя злился. Стиснув челюсти, уставился в окно, словно не мог вынести моего присутствия. И будто по щелчку от меня закрылся. Понятное дело, в отношениях я был новичком, во всей этой схеме ни черта не смыслил, да и от природы был склонен защищаться. Но его реакция на самого себя полностью сбивала меня с толку. Каким образом мы перешли от лучше вечера в нашей жизни к молчаливой пустоте?

– Эндрю, посмотри на меня.

Он посмотрел и ждал продолжения моей речи.

– Заданным вопросом ты ничего не разрушил.

– Он был бестактным. Мне стоило думать лучше.

– Я не стеклянный, – проговорил я, начиная раздражаться из–за того, что он считал меня настолько хрупким. – Да, мне… тяжело рассказывать о семье. Тот срыв, когда мы встретились, сочетал в себе кучу факторов. Прости, что ты стал его свидетелем. Но это не значит, что теперь ты должен ходить вокруг меня на цыпочках. Если ты, мать твою, хочешь что–то знать, просто спроси.

Он шокировано моргнул.

– Ты злишься, – прошептал он. – Видишь, что я натворил?

– Я злюсь не из–за вопроса о семье, Эндрю. Я злюсь, потому что ты считаешь, что рядом со мной должен себя цензурить. И стоило мне засомневаться, как ты воздвиг между нами стену.

Он тяжело сглотнул.

– Прости.

– Пожалуйста, перестань извиняться.

– Но мне правда жаль. Я уничтожил идеальный вечер.

– Ничего ты не уничтожил.

– Ты на меня злишься. Вечер смело можно расценивать как уничтоженный.

Я провел руками по волосам и заметил, что такси вывернуло на улицу Эндрю.

– Я не злюсь, – мягко заверил я.

– А сказал, что злишься, – возразил он.

Такси остановилось, и я повержено вздохнул. Мне стоило выйти вместе с ним? Ему хотелось? Он опустил ладонь на дверную ручку.

– Просто езжай домой, – изрек он.

Ну, ладно. Хоть гадать не пришлось.

Он распахнул дверцу, а я схватил его за руку.

– Эндрю, что произошло?

Он печально улыбнулся.

– Сказал же: я все разрушил. – Он передал водителю деньги и вышел. Обернулся ко мне, и от выражения его лица мое сердце сжалось. – Я тебе позвоню, – выдохнул он и захлопнул дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спэнсер Коэн

Спэнсер Коэн. Книга 1
Спэнсер Коэн. Книга 1

Спэнсер Коэн — парень, способный найти ответы на вопросы о взаимоотношениях. Исполняя роль нового возлюбленного, главная его задача — заставить предмет обожания клиента решить: хочет он расставания или нет. Клиент в любом случае получает ответ. Бывшая пассия либо извиняется и умоляет, либо разворачивается и уходит. Но, в конечном итоге, клиент Спэнсера выигрывал. Если просыпалось желание вернуть и удержать любимого, отлично. Если же парень наоборот уходил, тогда, как бы ни было тяжело клиенту, он знал — все кончено. Независимо от результата, работа Спэнсера была выполнена. Бывший Эндрю Лэндона бросил его безо всяких объяснений. Но сестра не может больше выносить его несчастный вид. К ужасу Эндрю, они нанимают Спэнсера на роль нового бойфренда, чтоб вернуть бывшего. Для Спэнсера род его занятий никогда не носил личный характер. Исключительно бизнес — сделка. Никаких эмоций, никаких привязанностей, никаких сложностей. Ага, конечно. Даже слепой мог бы разглядеть, чем все закончится.

Н. Р. Уолкер

Современные любовные романы / Романы
Спэнсер Коэн. Книга 2
Спэнсер Коэн. Книга 2

Наконец–то превратив свой роман из фейкового в настоящий, Спэнсер Коэн и Эндрю Лэндон пробуют не торопить события. Они понимают, что их чувства могут перерасти в нечто необыкновенное и, несмотря на опаляющее сексуальное напряжение, не хотят падать в омут с головой и сгорать.Спэнсер учится открываться, делиться секретами прошлого с Эндрю. Опасаясь ставить на карту собственное сердце, но видимо не в силах остановиться, Спэнсер осознает, что влюбился. Каждый шажок на ощупь приводит Эндрю в оцепенение, но чем медленнее они продвигаются, чем быстрее все развивается.Пока они силятся сориентироваться в своих отношениях, Спэнсера беспокоит реакция Эндрю на нового клиента. Но дело оказывается не совсем обычным, и вскоре Спэнсер понимает: все не так, как кажется. Когда в делах намечаются осложнения, и они объединяют усилия, помогая клиенту, Спэнсеру и Эндрю необходимо решить: а готовы ли они к следующему шагу?

Н. Р. Уолкер

Современные любовные романы

Похожие книги