Читаем Специалист по выживанию полностью

— Я тоже точно не знаю, — честно признался Чейт. — Но мне известно, что бутылка настоящего боржоми, доставленная на Варкал с Земли, будет стоить целое состояние.

— А мне-то что? — непонимающе посмотрела на Чейта толстуха.

«Ну, естественно, — подумал про себя Чейт. — Счета первых трех… нет, теперь уже четырех дней оплачиваются администрацией комплекса, так что можно заказывать все, что заблагорассудится, не обременяя себя унизительным подсчетом денег. Как еще другим посетителям не пришло в голову то же самое?»

— Сожалею, уважаемая, — произнес Чейт вслух. — Но я не могу предложить вам настоящий боржоми.

— В таком случае мы с мужем немедленно покидаем ваше заведение! решительно заявила взволнованная дама. — Я не привыкла к тому, чтобы мои требования игнорировались каким-то там мелким администратором!

— Как вам будет угодно, — с трудом сдерживая себя, процедил сквозь стиснутые зубы Чейт.

— И не смейте говорить со мной в таком тоне! — взвизгнула дама.

Чейт набрал полные легкие воздуха, готовясь высказать взбалмошной посетительнице все, что он о ней думал, но толстуха, не дожидаясь его ответной реплики, выбежала из комнаты, изо всех сил хлопнув за собой дверью.

Чейт откинулся на спинку кресла и выдохнул воздух сквозь сложенные трубочкой губы. Управляющему следовало сохранять спокойствие и самообладание, с какими бы идиотскими требованиями ни обращались к нему посетители.

Наверное, будь на месте Чейта более искушенный администратор, он сумел бы убедить толстуху отказаться от предъявляемых ею требований. Но опыт Чейта в подобных делах был весьма незначителен, а потому он разом потерял двух клиентов.

Чейт отыскал Архенбаха, чтобы рассказать партнеру о случившемся и сообщить о том, что ему предстоит сделать еще один незапланированный рейс на станцию Миллер.

— Между прочим, еще трое клиентов предъявляли претензии к качеству пищи, — выслушав Чейта, меланхолично произнес Архенбах. — Выражалось это не в столь агрессивной форме, как в твоем случае. Гости просто просили передать повару свои замечания. Может быть, все же стоит проверить программу универкуха?

— Я займусь этим, как только вернусь, — пообещал Чейт. — Если что-то там не так, то до ужина я успею привести все в порядок.

— Хотелось бы в это верить, — тяжело вздохнул Архенбах. — А чем заниматься мне, пока тебя не будет?

— Познакомь гостей с окрестностями. Я думаю, что один только пляж займет их до вечера. Подводное плавание — это одна из наших козырных карт, но обязательно проследи, если кто-нибудь вознамерится заняться этим прямо сегодня. Нам только утопленников не хватало.

— Понял, — невесело кивнул Архенбах.

Чейт доставил скандальную толстуху и ее мужа — маленького, тщедушного человечка с покорно склоненной лысеющей головой — на пересадочную станцию Миллер. Всю дорогу никто из них не произнес ни слова. Однако, оказавшись на станции, толстуха начала требовать, чтобы Чейт оплатил им обратные билеты на рейсовый звездолет до Малого Гаскойнта, мотивируя это тем, что в течение трех дней администрация туристического комплекса на Варкале обязана удовлетворять все потребности своих клиентов. А если безобразное обслуживание поставило клиента перед необходимостью вернуться домой, то обратный билет тоже должен входить в общий счет.

Муж попытался было урезонить свою не в меру разошедшуюся половину, но одного выразительного взгляда, брошенного толстухой в его сторону, оказалось достаточно, чтобы отбить у него всякую охоту к полемике.

Представив, какой грандиозный скандал может закатить на станции толстуха, Чейт счел за лучшее не спорить с ней, благо денег, имевшихся на его собственной кредитной карточке, оказалось как раз достаточно для того, чтобы приобрести два билета первого класса до Малого Гаскойнта.

Возвращаясь на Варкал, Чейт был полон самых худших ожиданий. Воображение уже рисовало ему толпу разгневанных клиентов, ожидающих отправки на станцию Миллер и билетов в обратный конец своего маршрута.

Однако, вопреки его ожиданиям, на берегу лазурного моря все было спокойно.

Чейт отыскал Архенбаха в административном бунгало, где тот беседовал о чем-то с варкалом Гарллом. Беседа в целом носила спокойный характер, но было похоже, что ведется она уже давно и собеседники никак не могут прийти к единому мнению.

— Что тут у вас? — устало плюхнувшись в кресло, спросил Чейт.

— Да в общем-то все нормально, — ответил ему Архенбах. — Клиенты осваивают пляж. Только одна пожилая пара из восьмого бунгало отправилась прогуляться по окрестностям.

— Я послал вместе с ними провожатых, — заявил весьма довольный собой Гарлл.

— Собственно, в этом все и дело, — тут же заметил Архенбах.

— В чем именно? — уточнил Чейт.

— Варкалы разгуливают по пляжу и пристают к отдыхающим с самыми бесцеремонными вопросами, — ответил Архенбах, никак не проявляя своего собственного отношения к данному явлению. — Если в этом и заключается разработанная тобой культурная программа с участием варкалов…

— В чем дело, Гарлл? — не дослушав Архенбаха, строго посмотрел на варкала Чейт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маэстрине некогда скучать
Маэстрине некогда скучать

Карьера Мари идет в гору, мир покоряется, с демоническими студентами контакт налаживается. Жених имеется, хотя не все гладко и легко в отношениях.«Большие планы маэстрины» наносят сокрушительный удар не только по ленивым студентам, но и по демонической твари с Изнанки. Кто же знал, что именно так и можно обзавестись питомцем жутким снаружи, преданным до последнего вздоха внутри.Все идет прекрасно, но внезапно возникают новые проблемы и старые враги, и каждое разумное существо вольно или невольно становится героем, показывая силу духа. И именно такие моменты дают время осмыслить и понять, кто друг, кто враг, кто любимый, кто — никто.Маэстрине некогда скучать. Враги-то повержены, личная жизнь налажена, вот только откроются тайны прошлого, и знакомые незнакомки встретятся волею богов. Что же выберут для себя Мариэлла и Мария? Ведь в каждом из миров есть место лишь для одной из них.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Романы / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы
Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза