Читаем Специалист по выживанию полностью

По замыслу Чейта, выступление раскрашенных варкалов должно было представлять собой некое подобие боевых плясок воинственного племени дикарей, напор и агрессивность которых должны были скрыть полнейшее неумение варкалов танцевать. Для большей убедительности Чейт снабдил своих артистов боевыми топорами и копьями, небольшую партию которых он вместе с остальными грузами заказал у поставщиков. Накануне выступления Чейт продемонстрировал варкалам видеоматериал об экзотических танцах туземцев, который ему удалось найти. Варкалы отнеслись к демонстрации с исключительным вниманием, а потому Чейт тешил себя надеждой, что они хотя бы смогут повторить то, что видели на экране.

Чейт перегнулся через стойку и нажал на спрятанную под ней кнопку. На крыше веранды зажегся зеленый фонарь, приглашающий артистов начать выступление.

Первым сигналом о том, что группа самодеятельных артистов приближается к веранде, стал истеричный вопль маленькой полной дамы, сидевшей за крайним столиком.

Остальные присутствующие еще не успели понять, что так сильно напугало ее, а на веранду уже влетела группа дикарей в боевой раскраске.

Варкалы полностью вошли в образ. Издавая безумные, воинственные вопли, они принялись носиться по веранде, размахивая своим оружием. А один особо одаренный артист вскочил на столик, за которым сидела пара с Сириана, и, вскинув копье над головой, принялся совершать исключительно неприличные телодвижения, бешено вращая бедрами и что-то выкрикивая при этом.

Для стороннего наблюдателя кавардак, устроенный на веранде группой ворвавшихся на нее варкалов, изображающих из себя диких аборигенов, вполне мог сойти за театрализованное представление. И даже, более того, оно могло вызвать улыбку своей пародийностью и примитивистской аляповатостью. Но тем, кто находился вблизи вошедших в творческий раж артистов, было явно не до смеха. Женщины истошно вопили. Мужчины пытались прикрывать их собственными телами, но одновременно с этим и высматривали пути к бегству. Трещали опрокидываемые столики, доносился звон бьющейся посуды. И во всем этом гвалте тонули крики Чейта, пытающегося урезонить своих артистов и одновременно донести до всех присутствующих мысль о том, что все происходящее — всего лишь веселое шоу.

Дополнительный эффект кошмара произвел появившийся невесть откуда Архенбах. Привлеченный криками ужаса, он проломился сквозь невысокий кустарник, влетел на веранду, поднялся на задние лапы и, не понимая, что происходит, растерянно заревел.

Решив, что помощи ждать неоткуда, люди принялись прыгать через парапет, надеясь найти спасение в своих домах или, на худой конец, в окружающем их диком лесу.

Чейту с помощью Архенбаха удалось задержать на веранде только четверых гостей. У женщин была истерика. Мужчины тупо матерились и порывались бежать следом за остальными.

С неимоверным трудом убедив несчастных в том, что все в порядке, ситуация под контролем, а дикари нейтрализованы, Чейт передал их в руки Архенбаха, а сам, схватив фонарик, кинулся в лес собирать остальных.

Примерно через полчаса к нему присоединился и Архенбах, который, осмотрев все бунгало, нашел еще пятерых гостей, лишь один из которых мирно спал и ничего не знал о происшествии на танцевальной веранде.

Поиски продолжались до самого утра. Но в конце концов Чейту и Архенбаху удалось собрать всех насмерть перепуганных гостей.

Чейт был безмерно благодарен Архенбаху за то, что он не произнес в его адрес ни единого слова упрека. Архенбах, так же как и Чейт, прекрасно понимал, что сейчас было не время искать виноватых — нужно было как-то спасать положение.

Разведя всех гостей по комнатам, Чейт и Архенбах дотащились до административного бунгало и упали в кресла в комнате управляющего. Оба чувствовали себя смертельно усталыми. Хотелось спать и есть. И не было ни малейшего желания думать о том, как объяснить клиентам, что все произошедшее ночью всего лишь досадное недоразумение, которое более никогда не повторится.

Наклонившись, Чейт достал из холодильника две банки пива и кинул одну Архенбаху.

Открыв банку, Архенбах запрокинул голову и разом перелил все содержимое банки в свою огромную пасть.

— Что теперь будем делать? — спросил он, кинув пустую банку в корзину для мусора.

— Вообще-то неплохо было бы поспать хотя бы часика два, — потянувшись, сказал Чейт.

— Через два часа пора будет завтрак подавать, — заметил Архенбах.

— Ну, думаю, что после всего, что произошло, гости проспят несколько дольше обычного, — произнес с затаенной надеждой Чейт.

— Если кому-то вообще удастся заснуть, — ответил на это Архенбах. Кинь мне еще одну банку пива.

— Держи! — Чейт кинул Архенбаху холодную банку. — Хотел бы я знать, куда запропастился наш коллега Гарлл?…

Не успел он это произнести, как дверь распахнулась, и на пороге появился Гарлл собственной персоной, все еще в боевой раскраске, с пучком перьев на голове и с топориком в руке.

— Поздравляю вас, друзья! — радостно возвестил варкал. — Вечер удался на славу!

— Ты так считаешь? — с затаенной злобой глянул на него Чейт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маэстрине некогда скучать
Маэстрине некогда скучать

Карьера Мари идет в гору, мир покоряется, с демоническими студентами контакт налаживается. Жених имеется, хотя не все гладко и легко в отношениях.«Большие планы маэстрины» наносят сокрушительный удар не только по ленивым студентам, но и по демонической твари с Изнанки. Кто же знал, что именно так и можно обзавестись питомцем жутким снаружи, преданным до последнего вздоха внутри.Все идет прекрасно, но внезапно возникают новые проблемы и старые враги, и каждое разумное существо вольно или невольно становится героем, показывая силу духа. И именно такие моменты дают время осмыслить и понять, кто друг, кто враг, кто любимый, кто — никто.Маэстрине некогда скучать. Враги-то повержены, личная жизнь налажена, вот только откроются тайны прошлого, и знакомые незнакомки встретятся волею богов. Что же выберут для себя Мариэлла и Мария? Ведь в каждом из миров есть место лишь для одной из них.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза