На базе лозунга «Мир! Труд! Май!» был создан композит в заголовке Мир-труд-пиво-Путин
и Медведев <…> Колоссальное шествие состоялось в Москве 1 мая под флагами «Единой России» и профсоюзных организаций. К участникам демонстрации на Манежной площади присоединились Владимир Путин и Дмитрий Медведев. Позже члены тандема переместились в пивной бар на Арбате, где продолжили первомайские торжества (Московский комсомолец, 02.05.2012).Любое использование прецедентных феноменов предполагает наличие у адресата определенных фоновых знаний, причем эти знания должны быть общими для автора и читателя, чтобы последний понимал логику создания заголовка и окказионализма в нем.
Ярким примером использования прецедентного имени для создания окказионального слова может служить заголовок Геростраты и геростратчица
<…> Облить грязью какое-то знаменитое имя и утвердить себя рядом с ним в качестве ниспровергателя. В литературе именно этим прославилась Тамара Катаева. Она выпустила книги о Пушкине, Пастернаке и аж две об Анне Ахматовой. Катаевой не по душе Анна Ахматова – это ее, конечно, частное дело <…>. Но когда дефектолог Катаева выпускает книгу да еще в интервью газете заявляет: мне не нравится, что Ахматову насаждают как очень хорошего поэта, – от этого портится общественный вкус (Российская газета, 07.02.2012). Как известно, Геростат, желая прославиться, сжег храм Артемиды. Имя Герострата стало нарицательным и используется для обозначения тех, кто желает добиться славы любой ценой. Анализ структуры суффиксального новообразования позволяет читателю сделать вывод о том, что геростратчица – Герострат женского пола. Если адресат обладает достаточными знаниями о том, кто такой Герострат, для толкования окказионализма ему будет достаточно только заголовка. В противном случае потребуется обращение к тексту публикации: «Но прежде чем обратиться к ее ненаучным новациям, вспомним исторические истоки – Герострата, грека из Малой Азии, который, желая прославиться, сжег в 356 году до н. э. храм Артемиды в Эфесе – прекраснейшее сооружение, – и прославился на весь мир».Новообразования, созданные с опорой на прецедентные феномены, представлены в заголовках очень широко. Построение заголовка на базе прецедентного текста с одновременным использованием окказионализма ведет к усилению выразительности заглавия и усложнению процесса восприятия его читателем, которому приходится не только восстанавливать исходный текст (включение окказионализма в прецедентный текст неизбежно ведет к трансформации последнего), но и расшифровывать новое слово, часто обладающее неясной структурой, затемняющей его семантику. С другой стороны, во многих случаях именно помещение окказионализма в контекст известного выражения помогает читателю верно интерпретировать новообразование, а также может способствовать выполнению окказионализмами деавтоматизирующей функции. Это происходит тогда, когда новообразование созвучно какому-либо компоненту прецедентного текста, который замещается при создании заголовка: Барбий
бунт <…> На экспозиции знаменитая кукла Барби предстает в самых неожиданных образах: от учительницы и врача до гламурной барышни и звезды кино (Новое дело, 15.07.2010); Переменная областность <…> Делегация «единороссов» побывала у президента по поводу сразу трех регионов, где в скором времени появятся новые руководители – Московской, Омской и Саратовской областей (Российская газета, 02.04.2012). Ср.: бабий бунт, переменная облачность.