Читаем Спящие псы полностью

«.. .обещано тщательное расследование этого происшествия, имевшего место в двенадцать часов двадцать минут по стандартному восточному времени. Генеральный Инспектор Исправительной Службы Нью-Йорка…»

Если им известно точное время «происшествия», то почему они его не предотвратили?

Я стою, уставясь на экран, со стаканом пива в одной руке и пыльной тряпкой - в другой. Красный огонек, означающий вызов, мигает на черной раме терминала. Эти дешевые системы «не умеют» делить экран, поэтому я нажимаю кнопку приема, и тут же весь экран занимает символ Убежища.

«Послание Кэрол Э. Бенсон, - говорит приятный компьютерный голос, - от Дженнифер Шарифи из «Убежища, Инк.», штат Нью-Йорк. Послание защищено по категории класс 1-А. Оно не может быть записано ни на одну систему и будет воспроизведено лишь один раз. Вот оно: «Арроуген» сейчас действует под названием «Маунтвью Бионетикс», Сарахела, Пенсильвания. Главный исследователь - доктор Тайлер Роберт Уэллс; 409 Харперскрест-лейн. Конец послания».

Экран опустел.

«Если бы Тони сейчас был здесь, он сказал бы вам, что Убежище предназначено для выживания, а не для мести». Теперь это уже не так.

Около получаса я вожусь с терминалом, но компьютерный голос был прав. Послание не записано. Не осталось никаких следов ни в моей системе, ни в других, более совершенных. Я единственная, слышавшая его.

Папочкино ружье оказывается там, где я его оставила, и в прежнем состоянии. И Папочка - тоже.

- Привет, Папочка!

Ему требуется время, чтобы сфокусировать взгляд.

- Кэрол Энн?

- Я самая.

- Рад видеть тебя. - Внезапно он улыбается, и я вдруг вижу его таким, каким он был когда-то, вижу его прежнюю живость и добродушие, но они тут же тонут в тяжелой сивушной вони. - Ты здесь? Надолго?

- Нет, - отвечаю я, - только до завтра.

- Тогда спокойной ночи. Спи крепко. Сейчас еще только семь вечера.

- Конечно, Папочка. И ты тоже.

- Нет, я еще посижу чуток. - Вот и умница, Папочка.

На следующее утро я ухожу в пять. Ружье разобрано и лежит в моей туристской сумке. На мне джинсы и прочные ботинки. В семь я уже в Колсвилле. Автобус на юг идет в восемь. Я выпиваю чашку кофе и просматриваю заголовки в киоске Новостей.

По делу Тони Индивидо подозреваемые не установлены. «Никто не проговорился», - заявляет начальник тюрьмы Коневанго (статья 1).

ФБР получило анонимный звонок насчет бомбы в Убежище (статья 2).

Смерть Индивидо - национальный позор страны (статья 3).

Сильнейший шторм на Юго-Востоке (статья 4).

Франция требует реформы Еврокредита (статья 5).

Ученые вывели геномедифицированную водоросль. Огромный потенциал для решения продовольственной проблемы, говорит лауреат Нобелевской премии (статья 6).

Я опускаю один кредит и нажимаю кнопку 6. Наружу выползает грязноватый оттиск, но времени читать его до отхода автобуса нет. Я сую листок в сумку и сплю всю дорогу до Сарахелы, Пенсильвания.

Квартал 409 по Харперскрест-лейн - хорошо защищен. Через его ворота я вижу улицы, уходящие к приречному парку. Дома высокие, узкие, стоят труппами по четыре-пять строений, почти соприкасающихся друг с другом. Видны деревья, детские площадки, клумбы прекрасных генетически модифицированных цветов. Река, названия которой я не знаю, посверкивает голубым.

Это община, жители которой кооперируются друг с другом, где люди хоть и шапочно, но все знакомы. День, который я провожу болтаясь у ворот, позволяет мне установить название наиболее популярной фирмы по оказанию домашних услуг. Фирма называется «Серебристый блеск». На следующий день я уже работаю в фирме. Там очень рады заполучить такого опытного техника.

Семья доктора Тайлера Узллса приглашает такого техника каждый четверг. На второй неделе моей работы в фирме я меняюсь дежурством (один день за два!) с другой работницей, сказав ей, что среда мне необходима для визита к врачу. В шесть часов я уже в доме Тайлера Уэллса. Запускаю пылесос-автомат пропылесосить пол в кухне и промыть кухонную раковину органо-молекулярной очищающей пеной. На обеденном столе - четыре грязных прибора. Иду смотреть другие комнаты дома. Две детские комнаты - игрушки, брошенная одежда. Дети, видимо, ушли в школу.

Женский голос напевает в ванной комнате, примыкающей к спальне родителей.

Больше в доме ни души. Спускаюсь по лестнице. На полпути, на лестничной площадке, стоит скульптура греческого борца. Прямо над ней - окно с холодно-голубоватым стеклом. Я вижу, как он выходит из сарайчика, неся садовый совок и перчатки. Коротенький, тощенький, слегка облысевший доктор Тайлер Роберт Уэллс, ученый, работает в саду сам, без автоматов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Далекие горизонты (сборник)

Сепаратная война
Сепаратная война

ВЕЧНАЯ ВОЙНА«Вечная война» (1974) В«1968В» (1995) «Вечный РјРёСЂВ» (1997)Р' «Вечной войне» рассказывается история Уильяма Манделлы Рё Меригей Поттер - американцев, родившихся РІ конце двадцатого века, завербовавшихся РІ РђСЂРјРёСЋ Рё ставших участниками межзвездной РІРѕР№РЅС‹, длившейся более тысячи лет. Благодаря законам относительности РёРј выпало РЅР° долю прожить эту РІРѕР№РЅСѓ СЃ начала Рё РґРѕ конца.РљРѕРіРґР°, РіРґРµ-то РІ середине романа, РѕРЅРё вернулись РЅР° Землю, то оказалось, что общество, которое РѕРЅРё, как считали, защищают, изменилось столь радикально, что жить РІ нем просто нельзя. Несмотря РЅР° отвращение Рє РђСЂРјРёРё, наши герои СЃРЅРѕРІР° вступают РІ ее СЂСЏРґС‹. Р' последней четверти романа Меригей Рё Уильям расстаются, как РѕРЅРё полагают, навсегда. РќРѕ РЅР° последней странице невозможное становится возможным, Рё РѕРЅРё СЃРЅРѕРІР° обретают РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°.Сразу же после выхода РєРЅРёРіРё РІ свет РјРѕРё читатели стали требовать РѕС' меня продолжения, РЅРѕ СЏ всегда отказывался, РіРѕРІРѕСЂСЏ, что роман полностью завершен. Хотя, РЅРµ скрывал СЏ, возможно, РєРѕРіРґР°-РЅРёР±СѓРґСЊ Рё появится рассказ или маленькая повесть, РіРґРµ СЏ расскажу, что было СЃ РјРѕРёРјРё героями потом.Добрейший издатель Рё редактор мистер Силверберг предложил РјРЅРµ написать такой рассказ для публикации РІ данном томе, Рё СЏ СЃ энтузиазмом принялся Р·Р° работу. РўСѓС'-то Рё обнаружилось, что СЏ пишу тот самый роман-продолжение, который так долго отказывался сочинить. Так что СЏ быстренько оформил проспект РЅРѕРІРѕРіРѕ романа, отослал его РІ издательство, Р° сам сел писать совершенно РЅРѕРІСѓСЋ вещь для этого СЃР±РѕСЂРЅРёРєР°.Р' «Вечной войне» СЏРІРЅРѕ РЅРµ хватало того, что произошло СЃ Меригей РІ то время, РїРѕРєР° РѕРЅР° была разлучена СЃРѕ СЃРІРѕРёРј возлюбленным. Р'РѕС' СЏ Рё написал «Сепаратную РІРѕР№РЅСѓВ», которая заполнила эту лакуну Рё одновременно послужила как Р±С‹ предисловием Рє тем событиям, что разворачиваются РІ РЅРѕРІРѕРј романе.РљРѕРіРґР° несколько лет назад СЏ написал роман «Мир РІРѕ веки веков», то приложил немало усилий Рє тому, чтобы его нельзя было считать продолжением «Вечной войны», хотя, РїРѕ замыслу автора, РѕРЅ охватывал события, происходившие примерно двадцатью годами позже времени, РєРѕРіРґР° оборвалось повествование Рѕ Меригей Рё Уильяме.Критик Гэри Вульф подметил, что эти РґРІРµ РєРЅРёРіРё вместе СЃ РјРѕРёРј «основным» романом (В«1968В») составляют как Р±С‹ триптих Рѕ любви Рё РІРѕР№РЅРµ. Это была тонкая Рё элегантная концепция, Рё РІРѕС' теперь СЏ сам разрушил ее своей работой над новым романом. Как СЏ понимаю, РЅРё РІ литературе, РЅРё РІ живописи доселе никаких «кватраптихов» РЅРµ существовало. Первый намек РЅР° желательность продолжения «Вечной войны» СЏ получил еще тогда, РєРѕРіРґР° РІ первый раз продавал права РЅР° издание этого произведения РІ бумажной обложке. Р

Джо Холдеман

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги