Читаем Спящий полностью

— Я… — баронет замолчал, почувствовав прикосновение губ девушки. Нет, он не может оттолкнуть ее, не может сказать то, что собирался! Это выше его сил! Ведь он… — Я… Я тоже. Я люблю тебя!

— Любимый… — Софи опустилась на кровать, увлекая баронета за собой. Любимый…

— Хорошо, — фон Гивер оглядел замерших вокруг лежащего фон Штаха солдат, обернулся к жрецам. — Берите его.

— А вы куда? — барон снова посмотрел на солдат, двинувшихся следом за выносящими носилки жрецами.

— Господин барон, — капрал вытянулся, — мы должны следовать за Императором.

— Нет, — фон Гивер покачал головой. — В этот раз нет.

— Господин барон! — капрал нахмурился. — Я не могу этого допустить! Прошу прощения, но я вынужден буду…

— Послушай, солдат! — фон Гивер поджал губы. — Я ценю твою преданность Императору, но она достойна лучшего применения. Капитан фон Ритз, наконец, внял голосу рассудка, так теперь надо убеждать еще и капрала?

— Простите, господин барон? — капрал непонимающе нахмурился.

— Капитан фон Ритз согласился на проведение ритуала без присутствия своих солдат!

— Мне об этом ничего не известно, — капрал удивленно пожал плечами.

— Ну так выясни! — барон раздраженно выдохнул. — Отправь кого-нибудь из своих солдат к капитану и выясни!

— Да, конечно, господин барон! — капрал обернулся, сказал пару слов солдату. Солдат убежал.

Текли минуты. Барон раздраженно ходил по комнате. Капрал кусал губы.

— В чем дело, господин барон? — к фон Гиверу подошел архидемоньяк. — У нас какие-то проблемы? Чего мы ждем?

— Да вот, господин капрал не верит моим словам. Не доверяет, — барон фыркнул.

— Я верю! Я только… — капрал замолчал под направленными на него злыми взглядами.

— Давайте быстрее. Мы пропустим нужное состояние астрала, — Хорвель недовольно покачал головой, вернулся к жрецам.

В комнате опять повисла напряженная тишина.

— Ну? — капрал шагнул к наконец вернувшемуся солдату. — Где господин капитан?

— Я его не нашел, — запыхавшийся солдат развел руками. — Его нигде нет.

— Так каких Богов собачьих ты вернулся?! Иди, ищи его!

— Нет, так не пойдет! — фон Гивер, кривясь, покачал головой. — У нас нет времени. Ты слышал, что сказал господин архидемоньяк?!

— Но господин барон, я не имею права… — капрал растерянно моргал.

— Я приказываю тебе! — барон нервно сжал кулаки. — Ты отказываешься подчиняться приказам?!

— Нет! Но я не могу, господин барон, не могу, — капрал в отчаянии сморщился. — Я же…

— Господа! — вмешался подошедший Хорвель. — В конце концов, время не ждет, мы упускаем момент! Ладно, я готов на компромисс. Господин барон, Вы и капрал можете присутствовать на ритуале. Так вас устраивает?

— Да, — капрал облегченно улыбнулся.

— Хорошо. Пошли, — архидемоньяк махнул рукой встрепенувшимся жрецам, зашагал вперед, возглавляя своеобразную процессию в ее пути из пышных жилых покоев вниз, к подземным галереям.

— Господин капитан, господин капитан! — кто-то настойчиво стучался в дверь. — Вы здесь, господин капитан?!

— Кто знает, что я здесь? — обнимавший Софи фон Ритз нахмурился.

— Господин капитан, это срочно! Откройте, господин капитан!

— Не отвечай, — Софи приподнялась, склонилась в облаке светлых волос к лежащему баронету, прижалась к губам поцелуем. — Ну их.

— Господин капитан, помните появившийся на кровати приказ?!

— Что? — баронет мягко разнял руки Софи, поднялся. — Кто там?! Сейчас! — шагнул к двери, на ходу застегивая штаны, выглянул наружу. — В чем дело?

— Император в опасности, — в коридоре стоял сержант.

— Кто Вы такой? — фон Ритз прищурился, пытаясь разглядеть смазанные в сумраке коридора черты незнакомца. — Вас отправил фон Киц?

— Не важно. Торопитесь, господин капитан, — сержант развернулся, зашагал по коридору.

— Подождите! В какой опасности?! — фон Ритз дернулся было следом, остановился, взглянул на свои босые ноги, заскочил обратно в комнату.

— В чем дело, Таррант?

— Мне надо идти, — судорожно натягивавший сапоги баронет взглянул на лежащую на кровати Софи, улыбнулся.

— Куда? — девушка поймала фон Ритза за руку. — Подожди, Таррант. Останься.

— Не могу, — баронет поцеловал Софи, осторожно освободился. — Что-то случилось с Императором, — фон Ритз потянулся за курткой.

— Не уходи! Ну побудь со мной еще немного, пожалуйста!

Баронет затягивал шнуровку.

— Прошу тебя! Ничего они ему не сделают!

— Кто? — фон Ритз резко повернулся. — Кто не сделает?

— Э-м… — Софи испуганно съежилась под ставшим вдруг холодным взглядом баронета.

— Кто не сделает, Софи? — фон Ритз склонился к девушке. — Говори!

— Жрецы…

— Жрецы? — глаза баронета сузились. — А откуда ты знаешь, что это жрецы?

— Архидемоньяк… — Софи сглотнула. — Архидемоньяк сказал, что ты мешаешь им оживить Императора, просил отвлечь тебя на время…

— Так это все — ложь, это все… — фон Ритз скривился. — Ты лишь выполняла задание…

— Да… То есть нет, Таррант, нет! — девушка села, умоляюще протянула руки. — Они просили отвлечь, но они не просили… Я люблю тебя, Таррант! Если бы только не было фон Штаха…

Баронет выскочил из комнаты, с грохотом захлопнув дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимый (Мещанкин)

Одержимый
Одержимый

Как призрачна зыбкая грань между ничтожным существованием Рё величием! Вчера еще безродный школяр, гонимый Рё презираемый, прихотью Фатума Рё собственной дерзостной волей становится РІРґСЂСѓРі бароном Рё Главным имперским колдуном. РќРѕ положение это РЅРµ РїСЂРёРЅРѕСЃРёС' РЅРё РїРѕРєРѕСЏ, РЅРё счастья. Барон оказывается объектом дворцовых интриг, мишенью РІ РїРѕРґСЃРїСѓРґРЅРѕ кипящей, РіСЂРѕР·РЅРѕР№ магической РІРѕР№РЅРµ. Приходиться бежать РІ РґСЂСѓРіРѕР№ РјРёСЂ Рё начать РІСЃРµ сначала. Так Сѓ варварских племен, окруженных цепью враждебных государств, появляется Гунга - оживший Р±РѕРі, могучий маг, столп СЂРѕРєРѕРІРѕР№ веры РІ великое будущее, путь Рє которому пролегает через вселенскую РІРѕР№РЅСѓ.Как призрачна зыбкая грань между ничтожным существованием Рё величием! Вчера еще безродный школяр, гонимый Рё презираемый, прихотью Фатума Рё собственной дерзостной волей становится РІРґСЂСѓРі бароном Рё Главным имперским колдуном. РќРѕ положение это РЅРµ РїСЂРёРЅРѕСЃРёС' РЅРё РїРѕРєРѕСЏ, РЅРё счастья. Барон оказывается объектом дворцовых интриг, мишенью РІ РїРѕРґСЃРїСѓРґРЅРѕ кипящей, РіСЂРѕР·РЅРѕР№ магической РІРѕР№РЅРµ. Приходиться бежать РІ РґСЂСѓРіРѕР№ РјРёСЂ Рё начать РІСЃРµ сначала. Так Сѓ варварских племен, окруженных цепью враждебных государств, появляется Гунга - оживший Р±РѕРі, могучий маг, столп СЂРѕРєРѕРІРѕР№ веры РІ великое будущее, путь Рє которому пролегает через вселенскую РІРѕР№РЅСѓ.РќРѕ, чтобы быть Р±РѕРіРѕРј, барону приходиться соединиться СЃ беспощадной Рё необоримой силой Смерти, воплощением которой является Гунга. Ничто, кажется, РЅРµ может нарушить это единство - даже возвращение РІ СЃРІРѕР№ РјРёСЂ Рё РєРѕСЂРѕРЅР° Р

Николай Мещанкин

Фэнтези

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика