Читаем Спящий полностью

Крайт сидел, мрачно глядя в пространство. В одной лодке… Конечно, баронет прав. Совершенно, абсолютно прав! Но как же не хотелось признавать это! Какое это искушение — выкинуть все, отряхнуться и пойти дальше, не помня ничего, не зная и не желая знать! Словно младенец, начать жизнь с чистого листа, свободным от прошлого, от долгов и обязательств, от забот и горечи памяти…

И какая глупость! Жалкий самообман, не выдерживающий столкновения с реальной жизнью! Прошлое тянулось за ним, ежесекундно напоминая о себе, цеплялось тысячами нитей, связывающих его с другими людьми, с их поступками, с их жизнями. И эти связывающие его нити не исчезнут из-за того, что он откажется их видеть. Он должен тащить весь этот груз, волочить его за собой, бежать от него, потому, что иначе последствия его давних действий, странно и многократно отраженные и преломленные Фатумом, догонят его, раздавят, сметут…

Крайт вздохнул, тряхнул головой. Ладно, хватит. Не так все страшно. Он еще способен вырваться, способен изменить кажущийся неизбежным ход событий. Он перенес страдания полусмерти, живой находясь во власти Некротоса, но это же мучительное прикосновение к бесконечной Сущности дало ему понимание желаний и намерений Демона, бесценное знание, которое он может использовать. И он его использует! Не для Империи, не во имя каких-то высоких и загадочных для простого человека целей. Для себя, для себя самого и только, как бы эгоистично это не выглядело. Чтобы, наконец, обрести покой, получить возможность спокойно жить, не оглядываясь постоянно в ожидании очередной опасности, не храня кинжал под подушкой. Покой, вот все, что ему нужно в этой новообретенной жизни, каждым мгновением которой он собирается наслаждаться! И первое, что нужно сделать на пути к нему, это выбраться отсюда.

Крайт решительно встал, прошел к расстеленной на столе карте окрестностей Хамура. Да, действительно, Братья обложили город плотно. И все же… Крайт склонился над картой, циркулем вымеряя расстояния.

— Спаси нас Всевысшие! — Джука отвернулся от трупов часовых с располосованными шеями, сморщился.

— Не надо было нам смотреть, — бледная Лиза сглатывала, борясь с подступающей тошнотой.

— Нет, дело не в этом, — Джука подошел к нагруженной телеге, снял узел с прихваченными из дворца драгоценными гобеленами. — Мы никуда не едем.

— Что? Почему?

— Это сделали натуане. Это сделали натуане! — Джука опустил узел на землю, сел на него, закрыв в отчаянии лицо руками. — Мы не можем никуда ехать!

— Но почему? — Лиза подошла, опустила руку на плечо купца.

— Потому! Потому что нас убьют! — Джука поднял взгляд на девушку. — Нам надо встретиться с Крайтом. Ты говорила, Гвид милый. Он сможет нас провести к нему?

— Наверное, — Лиза неуверенно пожала плечами.

— Ваше Величество, аудиенции просит капитан Гвид, из местных, — секретарь склонился в почтительном поклоне.

— Наемник? Что ж, пропусти его сюда, — Крайт продолжал делать записи, не отрываясь от карты. — Здравствуй, Гвид. Как ты, готов? Скоро двинемся. Что-то хотел?

— Мы готовы, Гунга Крайт, — капитан кивнул. — Гунга Крайт, я хотел Вам представить купца Джуку ойн Гаакена, господина, многое сделавшего для Вашего спасения, и его супругу Лизу.

— Джука? Контрабандист? — Крайт поднял взгляд, улыбнулся. — Нас не надо представлять. Мы с ним давно знакомы, и много времени провели вместе. Правда, Джука? Как дела? Растолстел, женился. Поздравляю.

— Спасибо, — купец кивнул. — Гунга Крайт, я хотел Вас попросить… — Джука замолчал, кусая губы.

— Попросить? — улыбка на лице Крайта стала презрительной. — Ну конечно. Золото, драгоценности, в благодарность за заботу, да? Чего тебе надо?

— Нет, — Джука покачал головой. — Гунга Крайт, дело в том… Я видел мертвых часовых. Их убили натуане.

— Я знаю, — улыбка совсем исчезла с лица Крайта. — И что?

— Я… Я не знаю, зачем Вы приказали им это сделать, наверное, так было надо, — купец облизнул губы. — Но не могли бы Вы им сказать, чтобы они нас не трогали? Меня и мою жену. Они обещали нас убить, и…

— Я не приказывал им этого, — перебил посерьезневший Крайт. — Они больше не находятся в моей власти, и я не могу ими управлять. Поэтому… Мне очень жаль, Джука.

— Но, но… — купец растерянно посмотрел на стоящую рядом жену. — Но Гунга Крайт, мы… Что же будет с нами?

— Мне очень жаль, — повторил, вздохнув, Крайт. — Можно только надеяться, что им не до тебя. Пока я с ними не разберусь окончательно… Я ничего не могу для тебя сделать. Прости.

— Вы не можете нас защитить? — Джука зажмурился в отчаянии.

— Нет. Разве что если вы будете в нескольких метрах от меня…

— Я согласен! — купец закивал.

— Согласен? На что? — Крайт недоуменно нахмурился.

— Мы будем рядом с Вами! Постоянно! — Джука улыбнулся.

— Джука, я, наверное, неправильно выразился. Я имел в виду, вообще… Рядом со мной вовсе не безопасно.

— Гунга Крайт, пожалуйста! Разрешите нам остаться с Вами, — Джука умоляюще смотрел на Крайта. — Я ладно, но моя жена… Она же ни при чем, она же… Прошу Вас!

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимый (Мещанкин)

Одержимый
Одержимый

Как призрачна зыбкая грань между ничтожным существованием Рё величием! Вчера еще безродный школяр, гонимый Рё презираемый, прихотью Фатума Рё собственной дерзостной волей становится РІРґСЂСѓРі бароном Рё Главным имперским колдуном. РќРѕ положение это РЅРµ РїСЂРёРЅРѕСЃРёС' РЅРё РїРѕРєРѕСЏ, РЅРё счастья. Барон оказывается объектом дворцовых интриг, мишенью РІ РїРѕРґСЃРїСѓРґРЅРѕ кипящей, РіСЂРѕР·РЅРѕР№ магической РІРѕР№РЅРµ. Приходиться бежать РІ РґСЂСѓРіРѕР№ РјРёСЂ Рё начать РІСЃРµ сначала. Так Сѓ варварских племен, окруженных цепью враждебных государств, появляется Гунга - оживший Р±РѕРі, могучий маг, столп СЂРѕРєРѕРІРѕР№ веры РІ великое будущее, путь Рє которому пролегает через вселенскую РІРѕР№РЅСѓ.Как призрачна зыбкая грань между ничтожным существованием Рё величием! Вчера еще безродный школяр, гонимый Рё презираемый, прихотью Фатума Рё собственной дерзостной волей становится РІРґСЂСѓРі бароном Рё Главным имперским колдуном. РќРѕ положение это РЅРµ РїСЂРёРЅРѕСЃРёС' РЅРё РїРѕРєРѕСЏ, РЅРё счастья. Барон оказывается объектом дворцовых интриг, мишенью РІ РїРѕРґСЃРїСѓРґРЅРѕ кипящей, РіСЂРѕР·РЅРѕР№ магической РІРѕР№РЅРµ. Приходиться бежать РІ РґСЂСѓРіРѕР№ РјРёСЂ Рё начать РІСЃРµ сначала. Так Сѓ варварских племен, окруженных цепью враждебных государств, появляется Гунга - оживший Р±РѕРі, могучий маг, столп СЂРѕРєРѕРІРѕР№ веры РІ великое будущее, путь Рє которому пролегает через вселенскую РІРѕР№РЅСѓ.РќРѕ, чтобы быть Р±РѕРіРѕРј, барону приходиться соединиться СЃ беспощадной Рё необоримой силой Смерти, воплощением которой является Гунга. Ничто, кажется, РЅРµ может нарушить это единство - даже возвращение РІ СЃРІРѕР№ РјРёСЂ Рё РєРѕСЂРѕРЅР° Р

Николай Мещанкин

Фэнтези

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика