Читаем Спящий полностью

— Что — послушай? — девушка отняла от лица ладони, посмотрела на баронета мокрыми от слез глазами. — Неужели я прошу так много? Я никогда не просила тебя ни о чем, никогда! Впервые я обратилась к тебе, я упрашиваю тебя, умоляю, во имя нашей любви, во имя Верджа, и что? Ты отказываешь мне! Даже в такой мелочи! — Софи отвернулась, опустив голову.

— Софи, — фон Ритз ласково коснулся рукой плеча девушки.

— Уйди.

— Ну Софи, — баронет присел перед рыдающей девушкой, потянул ее прижатые к лицу ладони. — Софи, пожалуйста…

— Оставь меня! — девушка резко встала, отталкивая фон Ритза, шагнула прочь.

— Хорошо! Я согласен!

— Ты согласен? Ты сделаешь это для меня? — Софи обернулась к баронету.

— Да.

— И там не будет солдат? Они хотели встретиться наедине.

— Да, — фон Ритз обречено кивнул. Что он делает, на что соглашается?!

— Спасибо! — Софи обняла баронета, прижалась долгим нежным поцелуем.

Фон Киц скатал застилавшую стол уже бесполезную карту, отшвырнул в угол. Это конец, и ему не нужен раскрашенный кусок бумаги, чтобы понять это. Землетрясения и наводнения один за другим стирают города, непрекращающиеся дожди со снегом превратили землю в непроходимые болота… Что дальше, что следующее? Сколько еще жрецов бредет во тьме дыма и пепла десятками рождающихся вулканов, готовясь нанести новые удары в выбранных Демонами местах? Обреченно следить за агонией умирающего мира… Нет, такое мазохистское удовольствие не для него!

Барон вытащил оплетенный бутыль, налил в стакан вина.

— Господин барон, Амсрел замолчал, — в комнату заглянул насквозь мокрый адъютант. — По-прежнему не можем связаться с Камрой, Евиром. Барон фон Рейхоф докладывает…

— Садись, — фон Киц выставил на стол еще один стакан.

— Но господин барон… — адъютант удивленно нахмурился.

— Садись, я говорю, — фон Киц хмыкнул. — Давай, выпьем за конец света.

— Господин барон, — адъютант осторожно опустился на стул напротив барона, взял в руку стакан. — Разве… Все? — адъютант почуствовал подступающее обессиливающей волной отчаяние. Если даже у фон Кица опустились руки… Дело совсем плохо.

— Да, — барон смотрел на раскачивающееся из-за сотрясающих землю корчей вино в стакане. — Это все. Ничего больше сделать мы не можем, остается только ждать, — фон Киц поднял стакан, выпил залпом. — Теперь все в руках свихнувшихся Демонов, и… — барон нацедил еще стакан, выдохнул. — И да спасет нас Фатум! Да ниспошлет нам чудо! — фон Киц скривился.

— Итак, господа, — Крайт оглядел собравшихся офицеров. — Рад сообщить вам, что наши дела здесь практически закончены. Мы начинаем эвакуацию.

— Простите, Ваше Величество, — фон Ферфи шагнул вперед. — Я, наверное, выражу вопрос, пришедший на ум нам всем. Вы сказали, что мы закончили здесь. Но, м-м, нашей целью здесь было либо подготовить плацдарм для высадки остальных войск, либо получить помощь. Я не вижу, каким образом, м-м, выполнена какая-либо из задач. Еще раз прошу прощения, я признаю, что Вы знаете, что делаете, и охватываете всю картину целиком, и тем не менее. Я думаю, все будут действовать увереннее, если будут, м-м, иметь представление о том, что делают. Ведь то, что мы зажаты в этих пещерах неприятелем, которого мы, в принципе, успешно сдерживаем, не должно служить причиной нашего, м-м, ухода.

— Конечно, нет, — Крайт улыбнулся. — Я вас понимаю, господа. Вы думаете, что по моей глупости мы оказались заперты здесь, — Крайт обвел руками поблескивающие отраженным огнем факелов стены подземного зала, — и я не придумал ничего лучшего, как бежать, трусливо поджать хвост. Так, барон?

— Нет, что Вы! — фон Ферфи энергично затряс головой, но глаза выдавали правду. — Мы бы никогда…

— Ясно, — нетерпеливо перебил Крайт. — Никогда, и тем не менее. Так вот, господа, нет! Мы пришли сюда не просто так, а с определенной целью. Мы искали артефакт, и мы нашли его. Сейчас, я думаю, я знаю, как с ним обращаться, и то, что я собираюсь сделать, как я рассчитываю, обезопасит Империю. Так что наша миссия выполнена, — Крайт усмехнулся, глядя на неподвижные лица офицеров. — Я понимаю, для вас, военных, «рассчитываю», «надеюсь» звучит не очень убедительно. Но вы, опять же, как людей военные, должны понимать, что в этой жизни ничего нельзя гарантировать, всегда есть доля неопределенности и вероятности.

— Итак, господа, — Крайт раскатал скрученную в рулон карту катакомб. Удовлетворены вы моим ответом или нет, вы должны принять его. Эвакуация начинается через час. Портал будет находиться здесь, в зале, в котором мы сейчас находимся, — Крайт ткнул пальцем в карту. — Предупреждаю, с той стороны вас раскидает, но, как я надеюсь, высадка будет проходить достаточно далеко от линии фронта, так что особых проблем с этим я не вижу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимый (Мещанкин)

Одержимый
Одержимый

Как призрачна зыбкая грань между ничтожным существованием Рё величием! Вчера еще безродный школяр, гонимый Рё презираемый, прихотью Фатума Рё собственной дерзостной волей становится РІРґСЂСѓРі бароном Рё Главным имперским колдуном. РќРѕ положение это РЅРµ РїСЂРёРЅРѕСЃРёС' РЅРё РїРѕРєРѕСЏ, РЅРё счастья. Барон оказывается объектом дворцовых интриг, мишенью РІ РїРѕРґСЃРїСѓРґРЅРѕ кипящей, РіСЂРѕР·РЅРѕР№ магической РІРѕР№РЅРµ. Приходиться бежать РІ РґСЂСѓРіРѕР№ РјРёСЂ Рё начать РІСЃРµ сначала. Так Сѓ варварских племен, окруженных цепью враждебных государств, появляется Гунга - оживший Р±РѕРі, могучий маг, столп СЂРѕРєРѕРІРѕР№ веры РІ великое будущее, путь Рє которому пролегает через вселенскую РІРѕР№РЅСѓ.Как призрачна зыбкая грань между ничтожным существованием Рё величием! Вчера еще безродный школяр, гонимый Рё презираемый, прихотью Фатума Рё собственной дерзостной волей становится РІРґСЂСѓРі бароном Рё Главным имперским колдуном. РќРѕ положение это РЅРµ РїСЂРёРЅРѕСЃРёС' РЅРё РїРѕРєРѕСЏ, РЅРё счастья. Барон оказывается объектом дворцовых интриг, мишенью РІ РїРѕРґСЃРїСѓРґРЅРѕ кипящей, РіСЂРѕР·РЅРѕР№ магической РІРѕР№РЅРµ. Приходиться бежать РІ РґСЂСѓРіРѕР№ РјРёСЂ Рё начать РІСЃРµ сначала. Так Сѓ варварских племен, окруженных цепью враждебных государств, появляется Гунга - оживший Р±РѕРі, могучий маг, столп СЂРѕРєРѕРІРѕР№ веры РІ великое будущее, путь Рє которому пролегает через вселенскую РІРѕР№РЅСѓ.РќРѕ, чтобы быть Р±РѕРіРѕРј, барону приходиться соединиться СЃ беспощадной Рё необоримой силой Смерти, воплощением которой является Гунга. Ничто, кажется, РЅРµ может нарушить это единство - даже возвращение РІ СЃРІРѕР№ РјРёСЂ Рё РєРѕСЂРѕРЅР° Р

Николай Мещанкин

Фэнтези

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика