Читаем Спичка полностью

Сюзанну подгонять не пришлось; она подошла к нему и вскоре уже с азартом стреляла по носящимся на экране мишеням, а мужчины объясняли, что ей следует делать. Ее так захватила близость Сэма, что она почти не обращала внимания на Янка. Комментарии Янка были совершенно безличны и относились сугубо к игре. И хотя он в действительности обращался именно к Сюзанне, у нее было чувство, что он по-прежнему не замечает ее. Для Янка она была всего лишь парой рук, манипулирующих его драгоценной машиной.

— Не сюда, — командовал Янк. — Идите влево!

— Готово! — закричала она. — Я подбила одну!

— Будьте внимательны! Сейчас в вас попадут!

Она решила, что это действительно забавно, но не более того. Занятие для интеллекта всего на несколько часов. Ей непонятна была одержимость Сэма этой бесполезной игрушкой.

— Ну ладно, дай и я разок сгоняю, — сказал Сэм. Она нетерпеливо отмахнулась:

— Минуточку, дай мне сыграть еще раз.

Наконец Янк отобрал у них игру и принялся устранять какие-то неполадки в плате. Пока он работал, Сэм преподал ей небольшой урок по азам электроники, показав компоненты собираемого на одной плате компьютера: интегральные схемы, разноцветные резисторы, трубочки конденсаторов, мощный транзистор с теплоотводом. Он рассказывал о проблемах миниатюризации, рисовал перед ней картину будущего, когда современные крошечные микрочипы будут казаться большими и неуклюжими. Кое-что из этого ей уже было известно, остальное она слышала впервые. Это был восхитительный мир, ставший еще прекраснее благодаря красноречию Сэма.

Потом Янк попросил Сэма помочь, и она, некоторое время понаблюдав за их работой, неохотно вернулась в дом, чтобы позвонить в Фалькон-Хилл. Номер по-прежнему был занят, и после нескольких попыток Сюзанна решила, что трубку просто не положили на рычаг. Она подумала о баталиях отца с Пейджи и почувствовала щемящую тоску, представив жизнь без его любви. В некоторых семьях любовью одаривали безоглядно, в ее же семье было по-иному.

Сюзанна попробовала позвонить Кэлу, но тоже безрезультатно. В конце концов она уселась за стол и настрочила ему письмо, прося прощения за то, чего простить было нельзя.

Вошел Сэм и с порога объявил, что они идут на обед в китайский ресторан. Сюзанна уже собралась было просить его подождать, пока она переоденется, но вспомнила, что переодеваться не во что.

Когда они выходили через черный ход, она заметила «форд», остановившийся позади «дастера» Янка.

— Черт побери, — выругался Сэм.

— Что случилось? — Неужели Анджела Гэмбл воротилась раньше срока? Что она скажет матери Сэма?

Сэм не ответил. Вместо этого он двинулся к гаражу как человек, обремененный чрезвычайно трудной миссией. Сюзанна неохотно последовала за ним.

К облегчению Сюзанны, стоявшая перед верстаком женщина оказалась приблизительно одних с ней лет — определенно не настолько старая, чтобы быть матерью Сэма, хотя ее кримпленовая блузка и синяя юбка, дополненные неважным перманентом, делали ее старше своих лет. У нее была грушевидная фигура — узкие плечики, маленький бюст и пышные бедра. Кожа была великолепна — бледная, безупречно чистая, — однако на верхней губе пробивались едва заметные усики. Не здоровенные усы — так, чепуха, с которой стильная женщина ежемесячно справляется при помощи депилятора.

— …всех пищевых групп, Янк. Я оставила вам салат из трех сортов бобов — и что же, вы хоть до чего-нибудь дотронулись? Нет! Не съели ни единого кусочка. Почки — это же чудесный источник белков, а вы съели только шоколадное хрустящее печенье. Ладно, мистер, вот что я вам скажу: впредь не буду готовить для вас никакого шоколадного печенья. Нет уж, сэр, не буду до тех пор, пока вы не станете питаться как надо!

— Оставь его, Роберта.

Женщина была так поглощена нотацией, которую читала Янку, что не слышала, как они подошли, и при звуке голоса Сэма даже подпрыгнула. Сюзанна увидела, как ее лицо заливает румянец.

— Сэм, я… я не… То есть…

Сэм не торопясь направился к ней. Он приближался походкой кривоногого велосипедиста, с видом довольно устрашающим, и Сюзанна не стала осуждать Роберту за то, что та, попятившись, отступила на несколько шагов. Он продел большой палец в поясную петлю, и Сюзанна испытала примитивную сексуальную дрожь, словно это она оказалась в положении незадачливой Роберты.

— Должно быть, я недостаточно ясно выразился, когда несколько дней назад у нас с тобой был небольшой разговор, — сказал Сэм.

— Нет, Сэм. Я… я просто зашла на минутку.

— Я не хочу, чтобы ты здесь околачивалась, Роберта. Мне не нравится, как ты его пилишь.

Роберта попыталась собраться с духом.

— Я могу приходить сюда когда заблагорассудится. Янк любит, когда я здесь бываю. Правда, Янк?

Янк взял моток припоя и склонился над печатной платой. Сэм оперся о верстак.

— Еще раз повторяю, держись отсюда подальше. Если Янку нравится с тобой спать, это его дело, но не появляйся здесь, когда он работает!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения