Читаем Спин (ЛП) полностью

- Ну что ж, мистер Паталано, похоже, мне придется разобраться с этим, - я повернулась, чтобы уйти, но Паули удержал меня за плечо.

- Я еще не закончил.

- Мне все равно.

- Ты можешь побежать к своей подружке-режиссеру. Ты даже можешь побежать к своему папочке. Но я знаю твоего отца гораздо лучше тебя, хоть и никогда не встречался с ним. Наши семьи очень похожи, если вы понимаешь, что я имею в виду. А что твоя подружка? Не пойми  меня неправильно. У неё есть какие-то родственники здесь, в Оранжевом Городе. Парочка друзей. Но что будет, если она исчезнет? Ну сообщат об этом в новостях, а на следующей неделе в Лондонской Вестин появится статья о ее затасканной киске.

Он потянулся к своей куртке. За пистолетом. Я думаю, он заметил панику на моем лице, и протянул руку, чтобы успокоить меня. Он медленно вытащил оружие.

- У меня есть к тебе предложение, - сказал Паули. – Ты хочешь заработать мое доверие? Тогда ты и твоя подруга будете под моей защитой. Этот парень вас и пальцем не тронет. - Он протянул мне пистолет.

Ло встрепенулся.

- Паули! Что за черт?

- Заткнись, Ло, - он держал пистолет, предлагая забрать его. – Возьми это и проблема решена.

Скотт слегка рассмеялся. Может быть, кто-то умнее меня нашел бы еще одно решение. Возможно, человек, привыкший манипулировать людьми достаточно долго и зашедший в тупик, изменил бы ход событий, придумав что-то. Но у меня не было ни одной мысли. Я взяла пистолет. Он был легче, чем я ожидала. Легче. Возможно, я ошибалась, когда считала, что он должен весить больше из-за  чудовищной опасности, которую в себе таил.

- Возьми его, и ты решишь все свои проблемы, - сказал Паули.

- Это безумие, ты в курсе?

- Я удвоил ставки. Миллион к одному, что у тебя есть внутренний стержень. Не буду лгать,  я хочу, чтобы ты вышла из игры.

- Паули, перестань, - произнес Ло.

- Заткнись, Ло, -  мужчина стоял ко мне достаточно близко и не сводил с меня глаз. Я уставилась на него в ответ, намереваясь одержать победу в этой игре в гляделки.

- Она не сможет сделать этого, ни за что, - умолял Ло.

Я ответила тихо:

- Это очень рискованное предложение.

- Нет, не совсем.

- Дерьмо, - Ло стал психовать. - Паули, что, если она промахнется и попадет в меня?

- Подними его, - сказал Паули, наконец, перестав прожигать меня взглядом. – Пусть прицелится.

- Я не собираюсь никого убивать, - сказала я.

- Я сделал на тебя ставку, а ты даже не собираешься нажать на курок.

- Антонио знает о твоих ставках?

Словно в ответ на это, телефон Паули зазвонил. Он проигнорировал его.

- Прямо сейчас его здесь нет, не так ли? Ему пришлось разобраться с парочкой парней, заметь хороших парней, от которых ты заставила его отвернуться. Я здесь разгребаю все это дерьмо, что он наворотил. И все из-за кого? Да. Из-за тебя.

Скотт перестал смеяться, кровь на его губах запеклась в виде корки. Паули сжал мою руку с пистолетом. Он посмотрел на оружие, и я проследила за его пристальным взглядом. Пистолет был черным, увесистым, с гладкой квадратной рукояткой. Полицейский пистолет, не ковбойский.

Я просунула палец в металлическую петлю вокруг спускового крючка, плотно обхватив рукоять.

- Вы меня совсем не знаете, мистер Паталано. Думаете, что я какая-то беззащитная маленькая девочка, которой никогда не приходилось постоять за себя. Но я всю свою жизнь боролась за себя. Все не так, как ты думаешь, Паули.

- Докажи это, - его телефон зазвонил снова.

Это был Антонио? Сколько еще мне надо тянуть время, прежде чем это игра наконец закончится?

- Это ничего не даст, Паули, хватит! - Ло уже был близок к истерике.

- Вау, у девочки есть пистолет? - сказал Скотти.

Я не знаю, что с ним было не так, и почему он не мог просто заткнуться. Я не знаю, что такое произошло, что он готов был продолжать бесить своих похитителей, пока они не пристрелят его. Но как бы то ни было, Скотт Мабат явно был склонен к саморазрушению.

Я направила на него пистолет.

- Я могла бы прикончить тебя прямо сейчас.

- У тебя не хватит смелости это сделать. Мои собаки разорвут ее на кусочки.

Он не угрожал мне. Он никогда не угрожал мне, только Кэт. Возможно, он думал, что из-за чувства самосохранения, я бы просто позволила ей спуститься в подвал одной, где он восседал со своим дружками. Он разрешил мне уйти за дверь целой и невредимой. Должно быть, слово Паули действительно что-то значило.

- Я собираюсь пристрелить вас, мистер Мабат, если вы не возьмете деньги и не уберете свои руки от Катрины, - произнесла я.

- Ты никогда не выстрелишь.

- Не выводи меня из себя.

- Бьюсь об заклад, её слезы такие же соленые как соевый соус.

Моя хватка усилилась. Пути назад уже не было. Я стала нажимать на курок. Я жала до тех пор, пока напряжение не достигло своего апогея и курок не отскочил назад.

Ничего не произошло.

Скотт забился в истереке.

Ло вытращил от ужаса глаза и как зачарованный повторял:

- Святое дерьмо, Святая матерь Иисуса.

Я опустила пистолет, снимая палец со спускового крючка. Паули смотрел на меня, явно впечатленный моими действиями. Он молча протянул руку, чтобы забрать у меня оружие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература