Читаем Спин (ЛП) полностью

— Что мы будем делать с тем, что ты читаешь мои смски?

— Как часто ты разговариваешь с ним? И телефон лежал на столе экраном вверх, вот я и посмотрел.

— Ты мне не доверяешь? — спросила я.

— Доверяю.

— Я думаю, ты упускаешь возможность получить некоторую внутреннюю информацию, Капо.

Он скрестил руки на груди и сузил глаза.

— Contessa.

— Если я его не увижу, он станет подозрительным. Я предполагаю, он открыл дело против тебя. Думает, что я, возможно, с тобой. Позволь мне встретиться с ним и узнать, чего он хочет.

— Ты будешь шпионить для меня? Я никогда не захочу, чтобы ты это делала.

— Честно говоря, я хочу поехать домой и провести простой, обычный день. Ты знаешь, один простой день, в который я не увижу пистолетов и не приму участие в каком-то ритуале, которого совсем не понимаю.

— И для этого тебе нужно увидеть Даниэля Брауэра?

— Он не кредитная акула или малыш капо, метящий территорию. Он не сможет ненавидеть тебя больше, чем уже есть, и он никогда не дотронется до меня. Ну скажи, что со мной может произойти, если я пойду на работу, а потом на ланч? — я положила руки на его плечи, но он убрал их. — Мы будем в публичном месте, я обещаю. — Я обвила его за талию, и он притянул меня к себе. Поцеловав меня в макушку, он крепко обнял меня.

— Come volevi tu.

<p><strong>Глава 34</strong></p>

Энцо подвез меня до дома на своем темно-сером феррари и высадил на парковке. Я направилась прямиком к своей машине, чтобы вовремя успеть на работу.

Пэм, как всегда была вся в делах. Её стол украшал букет из десяти красных роз.

- Доброе утро, - сказала я.

- Доброе.

- Что у нас сегодня?

Пэм огласила весь список встреч и переговоров. Я набрала сообщение Даниэлю.

"- Во сколько сегодня?"

"- Полный завал. Давай завтра? Минут за 30 до обеда?"

"- Без проблем."

- Можешь зарезервировать большой конференц-зал на завтра, на одиннадцать тридцать утра? - спросила я Пэм.

Её пальцы застучали по клавиатуре.

- Запросто. С кем встреча?

Я заглянула ей через плечо. Мигающий курсор на экране монитора ждал моего ответа.

- Даниэль Брауэр.

Она вбила его имя и бросила на меня хмурый взгляд из-под украшенных стразами очков.

- Знаешь, утренний опрос показывает, что он лидирует в выборах на пост мэра.

Я вытянула карточку из букета.

- Я всегда знала, что он и без меня победит.

"- Вечером."

Я улыбнулась про себя. Сегодня вечером. Конечно.

* * *

Я весь день пыталась сосредоточиться на встречах и цифрах. Но мысли о теле Антонио не покидали меня, даже когда я пыталась разрешить конфликт между двумя бухгалтерами в своей команде. Не знаю, как долго еще я продержусь в WDE. Последние несколько месяцев работа совершенно перестала меня увлекать. Чем больше времени я проводила с Антонио, тем отчетливее понимала, что это просто рутина, серые будни моей жизни.

Телефон Антонио всегда был со мной. Когда во время встречи он зазвонил в моем кармане, я извинилась и вышла в коридор.

- Капо?

- Паули.

Я покраснела, словно он мог уловить ход моих грязных мыслей.

- Привет, Паули.

- Я заберу тебя после работы. В шесть нормально?

- Конечно. Я оставлю свою машину на стоянке.

- Увидимся.

* * *

Когда я зашла на парковку, феррари Паули был уже там. Он стоял в тени от изгороди бугенвиллеи и курил, облокотившись о машину.

- Эй, что случилось? – спросила я, указывая на порез, рассекающий его нижнюю губу.

- Упал на кулак одного парня.

- Надо быть внимательнее, когда падаешь.

- Ему тоже досталось. Можешь сказать своей подруге, что ее долг прощен.

- Я верну ему деньги. Мне ничего от него не нужно, - ответила я.

- Не беспокойся об этом.

Он открыл дверь со стороны пассажира, и я села в машину. Паули явно не хотел обсуждать вопрос с деньгами. Я решила подождать с расспросами, но мне необходимо было убедиться, что Катрин больше ничего никому не должна.

- Куда мы едем? - спросила я.

- В Сан-Педро.

- На пляж? – попыталась я пошутить. В Сан-Педро действительно был пляж. Еще там располагалось огромное количество погрузочных доков. Но больше всего это место было известно как настоящий оплот организованной преступности.

- У нас там офис.

- Понятно.

Он влился в поток машин на бульваре Уилшир.

- Откуда ты родом, Паули? У тебя чисто-американское произношение.

- Отсюда. Я родился и вырос здесь. Чистокровный итальянец из Лос-Анджелеса.

- Хмм, и ты всегда жил здесь?

Он махнул рукой, словно указывая на что-то позади меня.

- Да, американец в нескольких поколениях. Так же, как и Спин.

- И вы, ребята, партнеры? Я имею в виду, ты первым был здесь? Он просто вторгся на вашу территорию или что?

- Он сказал мне, что ты любишь задавать вопросы.

- Он не сказал тебе, что иногда бывает хуже, если ничего не спрашиваешь?

Он повернул на юг ЛаСиниега.

- Мне как-то не приходило это в голову. Я стараюсь держать нейтралитет. Так безопаснее. Зачем задавать вопросы, если ответы очевидены.

Я молчала вплоть до десятого шоссе. Он свернул на восток, и нас оглушил поток ветра. Паули вдруг заговорил, словно все это время обдумывал свою речь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература