— Могли бы. Уиллу это так подходит — свадебное торжество посреди дикой природы.
Все, что я сказала, — правда, в каком-то смысле. Просто не вся.
Я кладу голову ему на плечо. Кажется, он замер. Пожалуй, теперь такая физическая близость перестала быть для нас чем-то естественным. Хотя, если подумать, а разве раньше было иначе?
Чарли прокашливается.
— Могу я задать тебе вопрос?
Он произносит это так серьезно. В его голосе я слышу осторожность.
— Давай.
— С ним ты счастлива, правда?
Я немного приподнимаю голову с его плеча.
— Что ты имеешь в виду?
Он пожимает плечами.
— Только это. Ты же знаешь, как сильно я о тебе беспокоюсь, Джулс.
— Да, — отвечаю я. — Счастлива. И я могу спросить у тебя то же самое о Ханне.
— Это
— Правда? Как это?
Я не хочу слышать ответ; мне не хочется выслушивать очередную нотацию о том, как поспешно мы с Уиллом обручились.
А после, потому что я выпила в этот вечер больше, чем планировала, и потому что вряд ли мне еще раз выпадет такой шанс, говорю:
— Ты намекаешь на то, что с
— Джулс… — скорее стонет, чем говорит он. — Не начинай.
— Чего? — невинно спрашиваю я.
— У нас ничего не получилось бы. Мы друзья, хорошие друзья. И ты это понимаешь.
Тут я чувствую, как он начинает отстраняться от меня, отодвигаясь подальше от края обрыва.
Но понимаю ли я? И
— Мы тогда были другими людьми, — говорит он, как будто читает мои мысли. Интересно, правда ли он так уверен в своих словах, как хочет показать. — Я не спрашивал не
—
— Нет, я…
— А я говорила, что он хорош в постели? Такими вещами друзья делятся, так ведь? — я знаю, что хожу по лезвию, но не могу удержаться.
— Слушай, — перебивает Чарли, — я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
Какая забота, вы посмотрите. Я убираю голову с его плеча. Дистанция между нами увеличивается, как физически, так и метафорически.
— Я и сама прекрасно знаю, что делает меня счастливой, а что нет. Если ты не заметил, мне уже тридцать четыре. Я больше не та влюбленная в тебя по уши шестнадцатилетняя девственница.
Чарли корчит рожицу.
— Боже, да я знаю. Прости, я не это имел в виду. Я переживаю, вот и все.
Внезапно мне в голову приходит мысль.
— Чарли? — спрашиваю я. — А ты не писал мне записку?
— Записку?
Его недоумение — ответ на мой вопрос. Это не он.
— Ничего особенного, — отвечаю я. — Забудь. Знаешь что? Думаю, надо идти спать. Если я пойду сейчас, то успею проспать восемь часов.
— Ладно, — говорит он. Я чувствую, что он рад тому, что я иду спать, и меня это бесит.
— Обнимемся? — прошу я.
— Конечно.
Я прижимаюсь к нему. Его тело мягче Уилла, хотя раньше было таким подтянутым. Но запах все тот же. И почему-то такой знакомый, что странно — учитывая, как давно мы не виделись.
Ничего не прошло. Он тоже должен это чувствовать. И потом, влечение же вообще никогда не проходит, разве не так? Я уверена: он ревнует.
Когда я возвращаюсь в комнату, Уилл раздевается. Он ухмыляется, и я иду к нему.
— Ну что, закончим то, что начали раньше? — мурлычет он.
Это отличный способ забыть об унижении, оставшемся от разговора с Чарли.
Я срываю оставшиеся пуговицы на его рубашке, а он отрывает одну бретельку от моего комбинезона, пытаясь его с меня снять. Все как в первый раз — такая же спешка, — но лучше, теперь мы точно знаем, чего хочет другой. Мы трахаемся, прижавшись к кровати, он входит в меня сзади. Я сильно кончаю. И не сдерживаю криков. Каким-то странным образом мне кажется, что бо́льшая часть вечера с тех пор, как нас прервали, была своего рода прелюдией. Все эти взгляды других: завистливые и благоговейные. По их реакции сразу понятно, как хорошо мы смотримся вместе.
И да, мне все еще не по себе от того, что я пересекла черту с Чарли и получила отказ. Может быть, он нас услышит.
После этого Уилл идет в душ. Он относится к себе с безукоризненной заботой — по сравнению с ним даже я выгляжу неряхой. Я помню, как удивилась, когда узнала, что причина его загара — не постоянное пребывание на солнце, а результат того же автозагара, каким пользуюсь я сама.
И только теперь, сидя в халате в кресле, я ощущаю странный запах, более сильный, чем запах секса. Это запах моря: соленый, рыбный, оставляющий аммиачный привкус в горле. И пока я сижу здесь, складывается такое впечатление, что этот запах, как клубы дыма, собирается из темных углов комнаты, обретая плоть.