Читаем Сплетая свет и тьму (СИ) полностью

В руках он держал поднос и теперь, как любой официант, ловко расставлял на столике блюда. Сначала — экзотически приготовленное мясо, по крайней мере, опознать все соседствующие с ним ингредиенты мне не удалось. Затем — столовые приборы, бокалы и бутылку вина, которую тут же сам открыл и разлил по бокалам. Затем, поклонившись, так же бесшумно, не проронив ни слова, существо удалилось.

— Кто это? — полюбопытствовала я.

Альвеир расценил мой вопрос верно и не стал говорить, что официант.

— Таируны — немногочисленная раса хладнокровных существ, которые рождены, чтобы служить аркахонам.

— Вот как? — заинтересовалась я. — Это вы так решили, что они должны вам служить, они сами того захотели, или такая участь обусловлена расовыми особенностями?

— Хорошие вопросы задаешь, — усмехнулся Альвеир. — Но ты ешь, пока не остыло. — И… — его глаза обворожительно сверкнули, — предлагаю тост.

Альвеир поднял бокал. Дождавшись, когда возьму свой, произнес:

— За единство. За единство наших тел и душ.

Бокалы зазвенели, коснувшись друг друга. Я поднесла свой к губам, не отрывая взгляда от Альвеира. Он тоже неотрывно смотрел на меня так, будто любовался и наслаждался каждым мгновением. Так, будто знал, что я принадлежу ему. Будто был уверен, что этой ночью мы снова будем любить друг друга, но не хотел торопиться. Он точно знал, что вновь возникнет между нами сегодня, и смаковал тягучие мгновения ожидания.

По телу забегали горячие искорки, я пригубила вино. Вкусное, чуть сладковатое — похоже, подобрано специально для меня. Смутившись под этим обжигающим взглядом, принялась за ужин, пока и вправду не остыл. А когда еды в тарелках поубавилось, Альвеир все же ответил на вопрос:

— Существует легенда, будто после того, как первые аркахоны вышли из тьмы, вслед за ними из тьмы попытались выйти таируны, но что-то у них не получалось. То ли застряли, то ли сил не хватало. Аркахоны помогли выбраться таирунам в этот мир, и те поклялись им в вечной верности. Не знаю, насколько правдива легенда, но таируны и по сей день чувствуют потребность во всем нам подчиняться. К тому же, они весьма удобны. Устроены так, что ни одно другое существо, сколь бы могущественным ни было, не сможет ни прочитать мысли или воспоминания таируна, ни к чему-либо принудить. Они не предадут нас — скорее, сами погибнут. Не поддадутся воздействию магии. Словом, абсолютно преданны нам и защищены от постороннего принуждения. Именно поэтому только таируны служат нам в замках Аркхоната. Никого другого мы сюда не пускаем. Исключение — жены аркахонов.

От такой удивительной информации в голове заметалось множество вопросов, но мне все же удалось выловить один наиболее интересный:

— То есть сейчас мы в замке Аркхоната? Но что это значит?

— Аркхонат — родина аркахонов, находится в Темных Королевствах и в то же время вне их, поскольку закрыта завесой тьмы, которую преодолеть не может никто, кроме самих аркахонов. Никто не знает о существовании этого места, не говоря уже о том, чтобы здесь побывать. Никто, кроме таирунов, самих аркахонов и их жен.

Какое-то время я пыталась осмыслить слова Альвеира. Выходит, теперь, когда я стала его женой, он показал мне святая святых аркахонов — их таинственную родину, сокрытую во тьме, о существовании которой никто даже не слышал.

Однако, вместо того, чтобы предаться священному трепету, я насторожилась.

— Но что я должна теперь сделать, чтобы сохранить вашу тайну?

— Ничего, — Альвеир пожал плечами, вновь наполняя фужеры. — Твой разум надежно защищен активированным брачным браслетом.

— Подожди… я ведь здесь уже была, верно? Ты уже переносил меня в комнату, где кругом была тьма! Но это было до активации брачного браслета. Или это было не в Аркхонате?

— Мы и сейчас в том же замке. В Аркхонате.

— И ты так рисковал до того, как я стала твоей женой?

— На тот момент самым важным для меня было защитить тебя, а не сохранить тайну Аркхоната, — на удивление просто, как само собой разумеющееся, произнес Альвеир.

А у меня вновь перехватило дыхание и внутри защемило от нежности. Захотелось подойти к нему, прикоснуться, поцеловать… Почему бы и нет? Теперь мы женаты. Мне и раньше ничто не запрещало так сделать — сам Альвеир целовал меня, когда того хотел. Да и я, выросшая на Земле, не считала, будто поцелуи и даже что-то большее до замужества — нечто неправильное или запретное, но… Раньше не возникало настолько сильного желания самой подойти к Альвеиру и поцеловать его. А сейчас вот возникло.

Я уже собиралась поддаться душевному порыву и встать, когда рядом с нашим столиком вновь возник слуга. Собрав опустевшие тарелки на поднос, поставил перед нами блюда с разнообразными десертами и фруктами.

— Еще что-нибудь желаете? — осведомился он вполне человеческим голосом. Правда, во рту мелькнули клыки.

— Таис? — Альвеир вопросительно посмотрел на меня.

Я окинула взглядом расставленные на столике блюда и качнула головой:

— Нет, спасибо. Думаю, этого нам будет достаточно.

— Ничего не нужно. Можешь идти, — сказал Альвеир слуге. Тот с почтением поклонился и, сделав шаг назад, скрылся в клубах тьмы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы