Читаем Сплетенные полностью

Она хочет забрать мобильник, и, честно говоря, я очень хочу от него избавиться. Шлепаю ей в руку эту штуку и прижимаю кончики пальцев к губам, наблюдая за ней, пытаясь понять, что она будет делать дальше. Последнее, чего ожидаю от нее, это ответа на чертов звонок.

— Доктор Пиппа Ньюан, — спокойно говорит она.

Лицо Пиппы остается невозмутимым, хотя ее брови слегка подергиваются. Не знаю, что это может значить, и значит ли вообще что-нибудь. Я жду, затаив дыхание.

— Не думаю, что это хорошая идея, — спокойно говорит она. И хмурится еще больше. Мое сердце отстукивает в груди, словно пара кастаньет. Она смотрит на меня, глаза наполнены внезапным удивлением. — На самом деле нет необходимости так выражаться, — отвечает она. — Мы имеем полное право отказать вам в доступе…

Раздается резкий удар в дверь, но не сверху, как будто кто-то постучал, а снизу, словно пнули ногой. Из-за массивной деревянной двери толщиной в три дюйма доносится пораженный голос.

— Мне кажется, ты что-то путаешь, милая. Это не долбанная доставка. У тебя нет выбора. А теперь открой эту гр*баную дверь.

Пиппа отводит телефон от уха, поворачивает его и пялится на экран. Моргает.

— Он бросил трубку. — Она не смотрит на меня, на ее лице появляется выражение легкой паники — похоже, серьезность ситуации наконец-то дошла до нее. — Не думаю, что он уйдет.

— Да что ты говоришь.

Я направляюсь к стойке, где лежит моя сумка — даже во время суматохи у Пиппы Майкл предусмотрительно всучил ее мне, чтобы я не забыла про нее, — роюсь внутри, пока не натыкаюсь на свой мобильный. Набираю номер Зета, руки дрожат, когда нажимаю на кнопку вызова.

«Аппарат вызываемого абонента занят. Пожалуйста, перезвоните позднее».

Занят? Зет разговаривает по телефону. Символично. Сейчас он решил заняться долбанной светской жизнью? С кем, черт возьми, он разговаривает? Он с Майклом, единственным человеком, который, кажется, постоянно ему звонит. Я вешаю трубку и тут же набираю номер Майкла. Его номер не занят, но на звонок все равно не отвечают.

— Бл*дь!

Текстовое сообщение — лучший вариант, хотя и не идеальный.

Я: Возвращайся! Немедленно!

Серия сильных ударов обрушивается на входную дверь.

— Впусти меня, доктор Пиппа Ньюан. Мы с парнями никуда не уйдем. Если ты сделаешь то, что я, бл*дь, говорю, это сэкономит кучу времени и довольно хорошо сделанную дверь.

Мы ни за что не откроем дверь. Ни за что на свете. Я окидываю взглядом квартиру, в поисках чего-нибудь тяжелого, диван, залитый моей кровью, вероятно, самый подходящий вариант для задуманного мной. Бегу к нему и начинаю толкать эту штуку, опираясь всем весом на немалые размеры. У меня ноет плечо, так больно, что снова могу потерять сознание. Вчерашняя рана не особо серьезная, но все равно довольно глубокая. Последнее, что мне следует делать, это пытаться двигать тяжелую мебель, но, похоже, у меня нет выбора.

— Не стой там, глядя на меня. Иди сюда! — кричу на Пиппу.

То, что она, не моргая, пялится, никому не помогает. На самом деле, ее ошеломленного бездействия достаточно, чтобы мне снова и снова хотелось влепить ей пощечину. Она вздрагивает и спешит к другому концу дивана, поднимая его вместе со мной. Вдвоем мы едва можем оторвать его от пола — он очень тяжелый с изогнутыми деревянными подлокотниками — но этого достаточно, чтобы неловко перетащить его к двери.

— Он не причинит тебе вреда! — кричит Лэйси с другого конца квартиры. — Он пришел за мной. Выпусти меня, и я уйду с ним. Он не тронет тебя, клянусь!

Жестокость следующей серии ударов по двери говорит об обратном, насильственные действия, человека, стоящего по ту сторону указывают, что он не особо терпелив, спокоен или вообще уравновешенный человек. Если он, наконец, пробьет себе дорогу, то не остановится. И, да, я бы не хотела оказаться у него на пути.

Я игнорирую Лэйси и обращаюсь к человеку по ту сторону двери: к Чарли.

— Зет уже направляется сюда, придурок. На твоем месте я бы свалила до его прихода!

Через дверь слышится смех.

— Хочешь сказать, что хозяина сейчас нет дома? Ну, разве это не прелестно. Ни за что бы не подумал, что он оставит своих девочек без защиты. Это на него совсем не похоже. А я так хотел с ним поболтать.

Дерьмо. Скорее всего, Чарли подозревал, что Зета здесь нет — конечно, если бы Зет был дома, то стоял бы у двери и стрелял в головы при первых признаках неприятностей, — но я только что подтвердила это. Отлично.

— Впусти его, Слоан. Тебя это не касается! — кричит Лэйси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь и Розы

Падшие
Падшие

Слоан.Более двух лет, Слоан Ромера бросала все силы на поиски Алексис. Теперь же жизнь должна стать лучше. Проще. Счастливее. Кошмар, связанный с похищением сестры, должен подойти к концу, и все остальное должно прийти в норму. Однако, теперь, когда она нашла свою сестру, Слоан обнаруживает, что жизнь имеет свойство насмехаться над тем, чего мы ожидаем от нее. Ничего не стало легче. И «норма» на данный момент — это влюбиться в мужчину, который, вероятно, никогда не сможет ответить тебе взаимностью.* * *Зет.Очень долго использование кулаков только для разрушения дало понимание Зету Мейфэйру, что это единственно верный способ получить желаемое. Но когда его целью становится одна-единственная женщина на всей земле, которую он действительно когда-либо желал заполучить, он может быть одержим только идеей восстановления вещей вместо того, чтобы разрушать их. Каким образом он может привести в порядок жизнь, которая на протяжении всего времени была наполнена насилием, чтобы любимая женщина стала принадлежать ему раз и навсегда? Как он может быть уверен, что она в безопасности? Первая часть может занять некоторое время. Но вот вторая часть... Вторую часть легко воплотить в жизнь. Ему просто нужно убить Чарли Хольсана.18+

Калли Харт

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература