Читаем Сплошные сложности полностью

- Как бы ни были приятны споры с тобой, я просто собирался узнать, свободна ли ты, чтобы пообедать со мной.

- У меня встреча через десять минут, - проворчала Бо.

Джулс посмотрел на Челси:

- А ты свободна?

Она взглянула на часы на телефоне. У нее не было чувства, что Джулс спросил, потому как считает, что они с Бо взаимозаменяемы. Он – милый парень. Они оба должны поесть, но все-таки нужно спросить у сестры, поскольку он попросил Бо первой.

- Ты не возражаешь?

- Совсем нет.

- Отлично, потому что я умираю с голода. – Челси посмотрела на Джулса: – Мне нужно вернуться в «Спитфайр» через полчаса.

- Я знаю магазин сэндвичей здесь поблизости. Ты можешь взять что-нибудь и есть по дороге.

- Хорошо, - Челси взглянула на сестру, которая смотрела на Джулса так, будто он делает что-то неправильное, и спросила: – Ты уверена, что не возражаешь?

- Уверена, - отвернувшись к столу, Бо взяла газету. – Некоторые из нас должны работать.

- А у некоторых из нас выходной. – Джулс направился к двери. – Тобой быть отстойно.

- Да, - Бо тяжело вздохнула. – Мной быть отстойно.

- Увидимся дома, - сказала Челси, подходя к выходу. Сестра кивнула, но не обернулась. - Что-то случилось? – спросила Челси Джулса, когда они шли по коридору. – Бо странно себя ведет.

- Разве? – Он придержал для нее дверь и, проходя мимо, Челси почувствовала запах его туалетной воды. – Я думаю, вся эта суматоха с Кубком заставляет ее быть еще более напряженной, чем обычно. А обычно она очень напряжена.

- Может быть. – Убрав телефон в сумочку, Челси вытащила солнечные очки. – Что ты можешь сказать мне о Марке Бресслере?

- Я не очень много знаю. Был немного знаком с ним, когда пять лет назад работал на «Чинуков». Я лишь недавно снова начал работать на команду. Мне наняла в помощники миссис Даффи, когда унаследовала команду. Это было спустя месяц или два после аварии.

Челси не думала, что когда-нибудь забудет финальную игру. Не только потому, что ее интересно было смотреть, но и потому, что во время церемонии награждения на лед вышла миссис Даффи в розовых коньках, а капитан команды Тай Саваж наклонил ее назад и страстно поцеловал на глазах у всего мира. Толпа в «Кей Арене» сошла с ума.

- Это было так романтично, - вздохнула Челси.

- Ага.

Она посмотрела на Джулса, на солнце, сверкавшее в его черных стоящих торчком волосах.

- Ты так не думаешь?

- Конечно, думаю, - он пожал широкими плечами. – Просто надеюсь, что Тай не разобьет ей сердце. Она прекрасный человек, и мне не хочется увидеть, как ей причинят боль.

- Он закончил карьеру из-за нее. Не все мужчины сделали бы что-то подобное. Он, должно быть, ее любит.

Они прошли несколько футов, Джулс открыл дверь в маленький магазин кулинарии, и они вошли внутрь. От запаха свежеиспеченного хлеба в животе у Челси заурчало.

- Любви не всегда достаточно, - сказал Джулс.

Челси это отлично знала. Она несколько раз влюблялась, только чтобы потом больно шлепнуться на задницу. Но всегда поднималась и двигалась дальше. В прошлом Челси позволяла страсти и любви смешиваться в своей голове. Позволяла красивому лицу, горячему телу и плавным движениям убедить себя, что это любовь. Та, которая длится вечно. Та, что была у ее родителей. С ней это никогда не срабатывало, но она была уверена, что когда-нибудь найдет свою половинку.

- Ты кажешься немного циничным.

Они подошли к прилавку, и Джулс пожал плечами:

- Я всегда западаю на девушек, которым не нравлюсь или которые хотят быть «просто друзьями». Боже, ненавижу, когда женщина хочет быть просто друзьями.

Челси стало интересно, не имеет ли в виду он своего босса. Разглядывая написанное мелом меню, она спросила:

- Кто хочет быть тебе просто другом?

Джулс покачал головой.

- Забудь. – Он заказал индейку, швейцарский сыр, кучу овощей и никакого майонеза. – Как прошел твой первый день на работе?

Челси попросила положить ветчину, чеддер, поменьше овощей да побольше майонеза.

- Мы меняем тему?

- Ага.

Как прошел ее первый день? Она выжила и даже умудрилась найти юбку от Бетси Джонсон на распродаже в «Ниман Маркус». Но…

- С мистером Бресслером трудно.

- Я слышал. За месяц он сменил пять сиделок. Ты шестая.

Она не знала точное число, но не удивилась.

- Я не сиделка. Мой план – поразить его своим талантом ассистента. – Пока что мистер Бресслер не казался таким уж пораженным, но Джулсу это знать не обязательно. – К тому времени как я привезу его сегодня домой, он будет спрашивать себя, как раньше без меня справлялся.


Глава 5

Челси проглотила свой сэндвич с ветчиной и вернулась в «Спитфайр» в два десять. Дополнительные десять минут ей понадобились, чтобы припарковать «мерседес» прямо перед баром, так мистеру Бресслеру не придется идти целый квартал. Конечно, мистер Бресслер будет ей благодарен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги