При этих словах выражение его лица резко изменилось. Место радости заняло беспокойство, против которого не было лекарства, ибо он сам страдал от недуга, сразившего его собеседницу. Столетиями вампир искал спасения от голоса, обосновавшегося в его голове, но тот замолкал лишь тогда, когда Дракула покорялся ему, зачастую поступая против своей воли. Со временем он сумел настолько сродниться с ним, что его совесть и воля замолчали под нескончаемым гнетом. Теперь же мысль о том, что подобное безумие овладело единственным человеком, сумевшим растопить его ледяное сердце, доводила его до исступления. Ему не нужно было спрашивать, о чем твердили эти голоса, он знал, что девушка должна сделать, чтобы они замолчали, но не мог дать ей лекарство, способное избавиться от них навсегда.
Все, что он мог сделать, это лишь сильнее прижать девушку к себе, пытаясь успокоить. Подняв ее личико, он подарил ей легкий поцелуй, который тут же встретил ответ. Анна, еще столь неискушенная в любовных делах, не могла проявлять инициативу в полной мере, но взамен предоставляла ему полную свободу действий, отдавая себя в его руки.
— Я не знаю, как помочь тебе, но позволь мне попробовать.
Анна в знак согласия лишь кивнула головой и тут же почувствовала, как в ее сознание проникает чужая воля, изгоняя из ее мыслей лишние эмоции и воспоминания, заставляя ее чувствовать желанный покой и тишину. Вложив свою руку в его ладонь, она проговорила:
— Я хочу назад…в Трансильванию. Давай вернемся домой?
— Домой?! — будто не понимая переспросил он.
— Домой, — повторила Анна, покорно засыпая в его руках.
Подняв девушку на руки, он стал всматриваться в ее безмятежное лицо, мысленно жалея о том, что нет на Земле создания, способного так же просто избавить его от нескончаемых голосов, пытающихся супротив его волю, достигнуть власти над ним.
— Домой, — в задумчивости проговорил он. — Ты хочешь вернуться к истокам: началу и концу всего этого безумия, не понимая, что мы двигаемся по кругу, разорвать который не в состоянии. Что ж, пусть так! Мы вернемся домой!
• У. Шекспир «Ромэо и Джульетта»
========== Вековая западня ==========
Комментарий к Вековая западня
Эта глава получилась длинная. Надеюсь, что не утомлю Вас. Как обычно надеюсь на то, что Вам понравится.
Медленное покачивание кареты из стороны в сторону почти не ощущалось, но все равно убаюкивало. Взглянув на пасмурное небо, Анна устало зевнула, пытаясь понять, долго ли осталось до конца этого путешествия. Нескончаемой полосой вдоль кареты тянулись высокие сосны, которые врывались своими макушками в небеса и скрывались в низких облаках, грозивших в любой момент обрушиться на путешественников снежной бурей.
Вскоре равномерное цоканье копыт по каменистой дороге и капли мокрого снега, извивающиеся маленькими змейками по стеклу и срывающиеся вниз, начали вселять в девушку скуку. Если б ей предоставили выбор, она предпочла бы проделать этот путь верхом, но вампир, очевидно, решил иначе, поэтому сейчас, видя в небесах его парящий силуэт, Анна мысленно завидовала той свободе, которую предоставляли могучие крылья, способные обуздать стремительные воздушные потоки.
В нескончаемой дороге казалось, что время напрочь забыло о карете, о молодой путнице, томящейся от безделья, о старом кучере, дремлющем на ко́злах, о лошадях, стремившихся поскорее окончить этот путь. Казалось, что время сыграло с ними злую шутку и завернуло дорогу в круг, чтобы путники думали, что едут по прямой. Но все имеет свой конец, не оттого что все разрушается и умирает; не оттого, что кто-то на небесах обрезает нить судьбы, и, наверное, даже не оттого, что природа не создавала бесконечных вещей, — просто все может наскучить. Вот и времени надоело шутить над каретой, и Анна нетерпеливо заерзала на бархатном сидении, предчувствуя конец этого странствия.
Старая мощеная дорога закончилась таким же ветхим указателем, на котором еле читалась надпись «Васерия», возвестившая о прибытии в пункт назначения. За окном потянулись нестройные ряды деревянных домишек, покрытых снежными шапками; знакомые лица селян, провожающих взглядом дорогую карету; каменная кладка стены, окруженная пустым рвом; и, наконец, тяжелые ворота, открывавшие въезд в родовое гнездо. Кучер остановил карету и спрыгнул с подмостков перед дверцей, протягивая Анне руку. Принцесса оперлась на поданную ладонь и опустилась рядом со стариком. Перед ними во всей красе возвышался фамильный замок; твердыня, стоявшая не одно столетие; место, которое девушка по праву могла назвать своим домом.