Читаем Спортивные сцены 80-х полностью

Ну, конечно, ему сейчас обидно, он столько предпринял, чтобы вернуться на свою прежнюю работу… которую, кстати, когда-то ему устроил мой отец… И представляете, накануне возвращения – все рухнуло… Почему? Отвечу словами иностранной песни… «Ну что ж это было в ее костях, перед которыми сам трон пустяк?» И ответ: «Лав! Лав!», что значит в переводе – «Любовь! Любовь!» Ах, как я вам завидую. Пусть он не уедет в Японию – зато у вас будет рай с милым… отнюдь не в шалаше! Потому что Михалев, понятно, теперь уже не бросит свои скучные современные приработки… Ничего, что я болтаю, да? Болтовня создает ритм – и легче бежать. Кстати, по-моему, он не рассказал вам о своих приработках! Утаил, подлый, от девушки… Кроме того, что он работает рядовым инженером на телевидении – этот народный умелец содержит на нашей даче частную мастерскую по ремонту «Жигулей». Он хорошо и быстро чинит машины – тем, кто может хорошо и много ему платить, то есть легальным ворам. Отсюда у него связи – и в системе торговли и… Где у него их только нет! Он все может, Михалев – золотая рыбка, пардон – Н.Х.О.! Катя, почему вы молчите? Вам будет интересно повидать этого супермена в замасленном комбинезоне под машиной директора сауны? Или на толкучке у магазина «Жигули», где он в свой обед покупает дефицитные детали?

Катя . Не надоело, а? Вы что-то болтаете, болтаете, а я вас совершенно не понимаю.

Михалева . Н.Х.О., она не понимает? Странно!

Михалев ( будто проснувшись). Катя! Катя! ( Схватил ее за руку)

Катя . Руки уберите!.. Я уже разочек чуть не сдохла со смеху, когда вы меня вашими ручками – да по личику!

Михалева (патетически). Как?! Н.Х.О., ты бил женщину?.. Не верю! (Читает начало стиха) «Бьют женщину!» ( Столь же патетически) И вы допустили?

Катя . Что делать: они почему-то все обожают это!.. Они где-то прочли, что так поступают настоящие мужчины. И вот лупят… дрожащими от страха ручонками, а тебе приходится изображать рыдание, чтобы не упасть со смеха.

Михалев . Ты! Ты!..

Катя . Только на этот раз не вздумайте!.. А то получите сдачи. А вы – пожилой человек… Так что лучше избивайте для самоутверждения вашу…

Михалева . Ай да Катя!

Катя (Михалеву). Ну что уставились? Я – дрянь. (Смеется) Но, в отличие от вас, я не обманывала. Я с самого начала вас предупредила: я – дрянь! (Убегает)

Михалев и Михалева идут, успокаивая дыхание.

Михалева. Сколько у тебя седых волосков появилось… Видать, забыл выдергивать по утрам в ванной – так торопился в Японию… Ты совсем не руководишь сегодня нашим дыханием.

Подходят к Сереже, по-прежнему лежащему на земле без движения.

Смотри, наш сыночек совсем на нас не реагирует. Он лежит без движения, обиженный тобою…

Михалев (хрипло). Знаешь, я действительно здорово постарел за этот год… Когда я приезжаю на нашу дачу…

Михалева . «Нашу»? Ты уже вернулся к женушке Инге?.. Неужели она тебя приняла, глупая? Но даже если ты вернулся, следует говорить «папину дачу». У нас с тобою ничего нет, все – папино: дача, «мерседес», моя нынешняя работа, твоя прежняя работа, даже твоя свобода… Ты не забывай, Н.Х.О., тот удар тела о бампер… Чаще вспоминай папу, а то в последнее время тебе стала мерещиться какая-то великая, непонятная любовь. Мой Петрарка, который увидел Лауру. (Хохочет)

Михалев . Знаешь, я хочу поехать в Сибирь купить мамин пятистенок в деревне. Наверное, старость… Теперь часто снится детство. Утро, солнце, стадо коров… И я бегу…

Михалева . Трусцой… (Хохочет) Представляю, что с тобой станет, если тебя поселить в реальной избе, среди реальных коров… Ах ты, мой дояр! Как тебе повезло! Если со мной, например, что-то случится – у меня ведь никого нет, никого! А у тебя всегда есть я и, главное, мой покойник папа. Он силен даже после смерти. Ты – мой сибиряк, мой Папин-Сибиряк! ( Хохочет) Ну как, чуток ободрился?.. Только мужчины умеют так сразу падать духом… Давай теперь ободрим и другого мужчину – нашего сыночка… Безутешного сыночка. Сережа! Серж! Папу с мамой слышишь?

Сережа (глухо). Да!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза