в праздники – по праздникам
: первое сочетание указывает на время совершения действия, второе – на регулярность повторения действия в определенные сроки;в два часа – за два часа
(сделать): в первом сочетании отмечается период совершения действия, во втором – длительность процесса;к старости – под старость
(стал болеть): первый вариант нейтральный, второй – разговорный;к утру – под утро
: первое сочетание значит «к моменту наступления», второе – «на грани приближения»;по окончании спектакля – после окончания спектакля, по приезде в столицу – после приезда в столицу, по возвращении из отпуска – после возвращения из отпуска
(первый вариант в каждой паре характерен для книжной речи, второй – для стилистически нейтральной);положение изменилось со смертью матери – положение изменилось после смерти матери
: первое сочетание указывает на непосредственные последствия (сразу же за упомянутым событием), второе может указывать и на более отдаленные последствия (через некоторое время).5.
Синонимичны многие предлоги с
причиннымзначением:
благодаря, ввиду, вследствие, в связи с, в силу, из-за, по причинеи др. При их употреблении обычно учитываются присущие им смысловые оттенки. Так, предпочтительнее конструкция
ввиду предстоящего отъезда, чем «вследствие предстоящего отъезда» (отъезд еще предстоит и «последствий» пока не имеет); ср.:
Ввиду предстоящего наступления объявляю заседание закрытым(Казакевич). С другой стороны, точнее выражена мысль в сочетании
предоставить отпуск вследствие болезни, чем в сочетании «предоставить отпуск ввиду болезни» (получилось бы, что болезнь, ставшая уже фактом, должна еще наступить); ср.:
Пишу к вам из деревни, куда заехал вследствие печальных обстоятельств(Пушкин). Двузначный характер имеет предложение: «Ввиду засухи и наводнений Индия должна импортировать продовольствие» (то ли констатируется наступивший уже факт, то ли говорится о повторяющихся стихийных бедствиях).Вместе с тем следует указать, что уже давно предлог
ввидуупотребляется в литературном языке не только для указания причины, ожидаемой в будущем, но и для обозначения связей настоящих, постоянных, а также отнесенных к прошлому, например:
Ввиду недостатка в продовольствии, сокращение в пути теперь было особенно важно(Арсеньев).Предлог
благодаря, не потерявший еще своего первоначального лексического значения (по связи с глаголом
благодарить), естественнее употреблять в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызывающих желательный результат, например:
выздоровел благодаря правильному лечению, выиграл партию благодаря тонкому пониманию сложной позиции; ср.:
Благодаря выпавшему снегу можно было кое-что рассмотреть на земле(Арсеньев). Встречающиеся в печати обороты «благодаря снежным заносам движение на транспорте прервано», «поезд потерпел крушение благодаря небрежности стрелочника» и т. п. воспринимаются как нарушение указанного положения («не за что благодарить»).Вместе с тем следует отметить широкое употребление предлога
благодаряне только в разговорном, но и в книжном стиле для указания причины вообще; такая причина может быть нейтральной или даже вызывающей отрицательные последствия. Ср.:
…Связь с людьми потеряна благодаря последним арестам(Горький);
Последние дни благодаря дурной погоде он пил по вечерам слишком много(Бунин). Однако невозможность оборотов типа «не пришел на работу благодаря смерти матери» показывает, что до некоторой степени в предлоге
благодарясохраняется его первоначальное значение.