В условных названиях (например, в названиях теплоходов) одушевленные существительные могут склоняться как неодушевленные, например: Курсанты торопились на уходящий в плавание «Товарищ»
; производится посадка на «Седов» (подобные формы присущи разговорному языку; в книжном, литературном языке перед условным названием обычно ставят слово, обозначающее родовое понятие: «посадка на теплоход “Седов”»)Однако в периодической печати обычно встречаются сокращенные варианты, например: «На “Юрий Долгорукий”
(китобаза) было перегружено в открытом океане с рефрижератора “Сарма” продовольствие и снаряжение» (Из газет).§ 154. Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода — е — у
Различие между указанными формами может быть связано со значением (ср.: на доме
— на дому) или со стилистической окраской (ср. книжный вариант в отпуске и разговорный в отпуску).1. Формы с окончанием
— у(-ю) употребляются, если при существительном (мужского рода, неодушевленном) имеются предлоги в и на (в сочетании с предлогом при только в единичных случаях: при полку); ср.: на берегу — о береге, в строю — о строе и т. п. В немногих конструкциях фигурирует имя собственное: на Дону, в Крыму, в Клину.Форме на — у
присуще обстоятельственное значение, а форме на —е — объектное. Ср.: держаться на весу (обстоятельство) — выгадывать на весе (дополнение); увязнуть в меду — разбираться в меде; находиться в строю — в строе простого предложения и т. п. Ср. также: гулять в лесу — роль Несчастливцева в «Лесе» А. Н. Островского; был на Дону — был на «Тихом Доне» (название оперы); родился в 1918 году — описание событий в «Восемнадцатом годе» А. Н. Толстого.2. При выборе одной из параллельных форм
учитывается лексический состав сочетания, фразеологический характер выражения, употребление слова в прямом или переносном значении. Ср.:у нас в
быту — перемены в быте деревнибрань на
вороту не виснет — шов на воротеработа на
дому — номер на домезадыхаться в
дыму — в дыме пожарищвесь в
жиру — плавает в жиреподошва на
клею — соединение на клее новой маркилес на
корню — трещина на корне зубана
самом краю — на переднем краев
кругу друзей — в спасательном кругена
лисьем меху — снежинки блестят на мехерасположиться на
мысу реки — на мысе Доброй Надеждывесь в
поту — трудиться в поте лицав
ряду недостатков — в ряде случаевна
военном смотру — на смотре самодеятельностина
хорошем счету — на расчетном счетестоять в
углу — в угле треугольникамашина на
ходу — отразиться на ходе делатовар в
ходу — перебои в ходе часовсад в
цвету — во цвете летПри наличии определения вместо формы на — у
возможна форма на — е, например: в снегу — в пушистом снеге.Форма на — у(-ю)
употребляется в сочетаниях, близких по значению к наречиям, например: на весу, на лету, на скаку, на ходу, а также в выражениях, имеющих характер устойчивых сочетаний, например: бельмо на глазу, (не) остаться в долгу, на краю гибели, на подножном корму, жить в ладу, идти на поводу, вариться в собственном соку, на хорошем счету.3. Формы на
— е характеризуются как книжные, формы на — у — как разговорные (разговорно-профессиональные, иногда с оттенком просторечия). Ср.:в
аэропорте — в аэропортув
спирте — в спиртуна
гробе — на гробув
(на) стоге — в (на) стогуна
дубе — на дубув
хлеве — в хлевув
зобе — в зобуна
холоде — на холодуна
крюке — на крюкув
цехе — в цехув
отпуске — в отпускув
чае — в чаю