Читаем Справочник православного человека. Часть 4. Православные посты и праздники полностью

Когда нужно разговляться?

Одна из целей поста – достойно приготовиться к тому празднику, который этот пост предваряет. Понятно, что присутствие, молитва и, по возможности, Причащение на праздничном богослужении Пасхи, Рождества Христова, Успения Пресвятой Богородицы или святых первоверховных апостолов Петра и Павла в случае правильного соблюдения заповеданных Церковью постов является просто необходимым. И тогда сам собой отпадает вопрос, когда же можно разговляться (то есть начинать принимать скоромную пищу). Становится понятным, что после длительных постов разговляются в день праздника, после Божественной литургии. Делать это нужно постепенно, чтобы духовная радость праздничных дней не омрачилась телесным недомоганием.

Праздники

Воскресение Христово и его значение для христианина

Основное содержание христианства не укладывается в ограниченные рамки морально-нравственного учения. Ближайшие ученики Христа – апостолы – основывают свою заповеданную Господом деятельность (идите, научите все народы (Мф. 28; 19)) отнюдь не на Нагорной проповеди, открывающей людям высочайшие нравственные идеалы. В основе христианства лежит один факт, по отношению к которому все остальное вторично. Этот факт – Воскресение Христа. Апостол Павел недаром говорит о том, что если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес; а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша (1 Кор. 15; 13, 14). Главное в христианстве – Христос, победивший смерть и разрушивший адские оковы, которых не смог избежать ни один представитель ветхозаветного человечества. На этом краеугольном основании строится православное учение о Спасении.

Но какое отношение каждый конкретный христианин имеет к событию, происшедшему две тысячи лет назад? Как повлияло (и влияет) это событие на сегодняшнего последователя Христа? Ответ находим в пасхальном слове святителя Иоанна Златоустого: «Пусть никто не рыдает о своем убожестве, ибо явилось общее Царство. Пусть никто не оплакивает грехов, ибо воссияло прощение из гроба. Пусть никто не боится смерти, ибо освободила нас Спасова смерть. <…> Воскрес Христос и Жизнь пребывает!».

Таким образом, все христиане становятся причастными к далекому прошлому человечества, к главному событию его истории, происшедшему в Иерусалиме, «при Понтии Пилате». Именно тогда для того, чтобы освободить человека от вечной смерти Бог пришел на землю и принял смерть. Апостол Павел говорит о результатах этого Божественного «самоистощания» следующие слова: Как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни. Ибо если мы соединены с Ним подобием смерти Его [в крещении], то должны быть соединены и подобием воскресения, зная то, что ветхий наш человек распят с Ним (Рим. 6; 4–6). Воплощение Христово, Его Распятие и смерть, сошествие во ад и Светлое Воскресение восстановили разорванную грехопадением связь человека и Бога. И этот факт положен в основание христианской веры и христианского упования. Именно поэтому Пасха Христова называется «праздников праздником и торжеством из торжеств», резко выделяясь из всех остальных праздников Православной Церкви. Но еще до прихода на землю Спасителя ветхозаветные иудеи праздновали Пасху, имеющую, впрочем, другое содержание.

Ветхозаветная Пасха

Ветхозаветная Пасха (евр. Песах – миновать, обойти, перепрыгнуть) – праздник, установленный пророком Моисеем после избавления еврейского народа от египетского плена. После того как Иаков со своими сыновьями переселяется в Египет, он и в последующем его многочисленные потомки долгие годы проживают в этой стране. Но поскольку израильтяне все-таки оставались чужеземцами среди местного населения, их благополучие зависело от благосклонности к ним египетских фараонов. И наступил момент, когда местные правители стали усматривать в присутствии израильтян скрытую опасность.

Результатом такой перемены мыслей стало жестокое угнетение народа: каторжный труд в каменоломнях, на строительстве пирамид и городов и даже умерщвление всех младенцев мужского пола, рождающихся в еврейских семьях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика