Читаем Спуститься на землю (Колонизация — 2) полностью

Все еще хмурясь, Пауль Шмидт сказал: “Я верю, что новый фюрер примет это”.

“Далее, - сказал Квик, - Рейху будет запрещено владеть оружием из взрывчатых металлов и системами доставки ракет. Рейху также будут запрещены полеты на околоземную орбиту или в другие регионы солнечной системы Тосев-3”.

“Вы оставляете нам очень мало”, - с горечью сказал Шмидт.

“Вы заслуживаете очень немногого после того ущерба, который вы нам причинили”, - ответил посол Расы в Советском Союзе. “Многие среди нас думают, что мы чрезмерно щедры, позволяя вам вообще что-либо. Вы можете сохранить эту урезанную роль, или вы можете сражаться дальше. После того, как все вы будете мертвы, оккупация Рейха не должна быть сложной ”.

Молотов добавил: “Я не знаю, прислушается ли новый фюрер рейха к моим взглядам, но я думаю, что с его стороны было бы мудро принять эти условия. Ты веришь, что он получит лучшие, если продолжит сражаться?”

Шмидт вряд ли мог показаться более несчастным. “Если мы действительно примем их, мы перейдем из первоклассной державы в державу второго или третьего класса”.

“И если ты не примешь их, что с тобой случится?” - парировал Квик. “Ты будешь полностью уничтожен, и какого рода власть ты сохранишь после этого?" Нет. Рейх превратится в пустую яичную скорлупу, которую раздавят ногами”.

“Мне придется проконсультироваться с генералом Дорнбергером, прежде чем окончательно принять эти условия”, - сказал посол Германии.

“Консультируйтесь быстро”, - предупредил Квик. “Каждое мгновение промедления приведет к еще большему ущербу для вашей не-империи и может привести к более жестким условиям”.

“Могу я воспользоваться вашими удобствами, товарищ Генеральный секретарь?” Спросил Шмидт.

“Вы можете”, - ответил Молотов. “Я надеюсь, что ваши усилия увенчаются успехом”. Когда Шмидт ушел, Молотов повернулся к Ящеру и его переводчику. “Возьмите еще прохладительных напитков, если хотите”. Квик изобразил отрицательный жест рукой. Поляк, который переводил для него, ел так, как будто завтра еда и питье будут запрещены. Ему не было жаль видеть Германию в замешательстве - нет, ни капельки.

Меньше чем через полчаса вернулся Шмидт. Он поклонился Квику. “Он согласен. Он согласен на все. Вы выиграли эту войну”.

“Не мы это начинали”, - сказал Квик.

“Давайте будем рады, что это закончилось”, - вставил Молотов. “Давайте будем рады, что это закончилось, и давайте начнем восстанавливать”. И снова строить козни друг против друга, добавил он, но только про себя.

Об авторе

Гарри Тертледав родился в Лос-Анджелесе в 1949 году. Он преподавал древнюю и средневековую историю в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, Калифорнийском государственном университете в Фуллертоне и Калифорнийском государственном университете в Лос-Анджелесе и опубликовал перевод византийской хроники девятого века, а также несколько научных статей. Он также является отмеченным наградами писателем научной фантастики и фэнтези. Его работы по альтернативной истории включали несколько рассказов и романов, в том числе "Оружие Юга", "Как мало осталось" (лауреат премии Sidewise Award за лучший роман), эпопеи о Великой войне: "Американский фронт" и "Прогулка в ад", а также "Колонизация" книги: Второй контакт и Спуск на землю . Его новый роман - Американская империя: центр не может удержаться . Он женат на коллеге-романистке Лауре Франкос. У них три дочери: Элисон, Рэйчел и Ребекка.

Перейти на страницу:

Похожие книги