Читаем Спутник полностью

Как только Бойко встал в кузове с длинной трубой в руках, тут же начали движение КрАЗы, которые прошли село за минуту и скрылись в зарослях леса. Виталя тут же дал газ и «шашига» быстро набирая скорость, пошла вдогон уходящих грузовиков. Спустя несколько секунд в селе уже ничего не напоминало о трех грузовиках, так стремительно прошедших через самый центр населенного пункта. Только несколько автоматных гильз валялись в пыли — которые тут же стали достоянием визжащих рахитных ребятишек…

* * * * *

Алекс Удет спрыгнул с приземлившегося вертолета и быстрым шагом двинулся в кабинет адмирала, на ходу вытаскивая из кармана разгрузочного жилета маленькую баночку «Кока-колы». Баночка нагрелась, и оттого обрызгала полковника сладкой жидкостью, тем не менее, Алекс не обратил на это особого внимания — его больше заботили другие дела.

Пока он шел по посадочной площадке главной базы алмазодобывающей компании, на него смотрели несколько десятков глаз, кто со страхом, кто с презрением, кто с почитанием, но все смотрели в ожидании новостей — ведь каждый понимал, что именно этот высокий полковник только что прибыл оттуда, где проводится какая-то, скрытая от многих, секретная операция… оттуда, откуда уже привезли трупы и раненых, откуда уже привезли пробоины на вертолетных телах…

Войдя в помещение, Алекс ощутил приятный холод кондиционеров, и некоторое время, двигаясь по лестницам и коридорам, наслаждался столь хорошо осязаемой разницей температур. Вот и кабинет, в котором поселился адмирал.

Льюис в это время разговаривал по спутниковому телефону, очевидно, докладывая кому-то обстановку. Полковник вошел, и после жеста адмирала, сел на стул.

— Принимаются все меры… задействованы все имеющиеся силы… да, да, да, приданное подразделение «зеленых беретов» действует в самом напряженном режиме… имеются потери… огнем с земли сбит вертолет… по настоящее время погибло четыре человека, имеются раненые, в том числе один тяжелый, которому требуется немедленная доставка в американский госпиталь…

Адмирал на мгновение повернулся и посмотрел на полковника, как будто ища у него поддержки. Удет поспешно кивнул, и стал пить теплую «Кока-колу» мелкими глотками.

Проговорив еще несколько минут, адмирал отключился, и посмотрел на Алекса:

— Министр обороны… интересуется ходом выполнения операции. Мне только что сказали, что если сегодня к вечеру мы не найдем спутник, в Сьерра-Леоне и Либерию будет введен корпус морской пехоты. Понимаешь, это будет крупномасштабная операция, будут привлечены тысячи людей, задействованы десятки кораблей, сотни самолетов и вертолетов. С других направлений будут оторваны значительные силы — и все только потому, что мы здесь на очень маленькой территории, не можем найти несколько грузовиков и довольно-таки не маленький спутник! У нас вертолеты, у нас подразделение специального назначения — лучшие армейские разведчики! Сколько времени мы здесь уже занимаемся поиском? Какую огромную территорию мы обшарили! Сколько опросили людей! И никакого результата! Хлопаем по хвостам: тут они были три часа назад, здесь они прошли два часа назад, а тут мы поставили засаду, но они не появились! Если будут задействованы регулярные войска, такие огромные силы — это плевок в наше лицо. В лицо нашей компетенции. Это значит, что мы с тобой, полковник, ни на что в этой жизни не способны…

Восприняв все на свой счет, Удет встал:

— Сэр, вы же понимаете, мы делаем все возможное… у нас гибнут люди… нам приходится действовать в режиме нехватки стандартных сил и средств! У меня нет даже обыкновенных тепловизоров на вертолетах! Если бы у нас был хотя бы один тепловизор, мы бы нашли автоколонну в первую же ночь! К тому же у меня нет боевой авиации! Гражданские летчики, после тяжелого ранения пилота «Линкса» отказываются летать. Те, которые еще пока летают, требуют большого вознаграждения! У меня нет полномочий заключать с ними дополнительный контракт и выдавать им повышенную зарплату, моим приказам они не подчиняются, иными средствами я не могу заставить их работать! Хорошо, что некоторые из них раньше служили в вооруженных силах и пока еще соглашаются, делают вид, что подчиняются. А что сейчас будет, когда все будут знать о сбитом «Робинсоне»? Никто не полетит!

— И что ты предлагаешь?

В хитром прищуре адмирала Алекс разглядел готовность что-то ответить на собственный вопрос, но, тем не менее, Удет решил сказать:

— Я прошу задействовать палубную авиацию с авианосца «Энтерпрайз», с которого мы сюда прилетели! Я знаю — на этом ударном авианосце полно сил и средств, чтобы в полной мере обеспечить все наши поисковые работы здесь, на материке! Я летел сюда на вертолете, и видел, какие классные пилоты служат на «Энтерпрайзе»! Адмирал, нам просто необходимо задействовать авиацию, а все остальное мы сделаем своими силами! Не нужен никакой корпус морской пехоты. Отобрать спутник у горстки русского спецназа — слишком красиво для нескольких тысяч морских пехотинцев. Мы и своей горсткой справимся!

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный щит

Спутник
Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Helga_Enfer , Алексей Сергеевич Суконкин , Владимир Александрович Силкин , Ева Эрп , Сергей Палий

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Стихи и поэзия
Чужие горы
Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература
Вторжение
Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги