Читаем Спутник полностью

В течение получаса боевики под присмотром Уитмора и Бейкера расстреливали из привезенного оружия остов легковушки, превратив его в еще более исковерканный хлам, ничем не напоминающим продукцию европейского автопрома.

— Ну, похоже, они готовы… — пространно сказал оперативный офицер полковнику.

Лейтенант бочком подвинулся к Удету, и влез в разговор:

— Ага, готовы… на одноразовую операцию…

Удет повернулся и внимательно посмотрел на своего лейтенанта:

— А больше им и не надо…

Боевики, держа оружие в открытую, и явно бравируя им, загрузились на ярко-красный пикап. Некоторое время американцы ехали за местными следом, но потом, на окраине Монровии, водитель микроавтобуса, по требованию разведчика, остановился. Со всех сторон дорогу окружали убого-одинаковые пыльные одноэтажные постройки. Везде сновали люди. Некоторые из них были вооружены. Хорошо, что в автобусе работал кондиционер, иначе на такой жаре все бы уже давно сварились. Удет взял у лейтенанта бинокль, и некоторое время наблюдал за удаляющимся ярко-красным пикапом.

— Не сорвут операцию? — полковник повернулся к разведчику.

— Нет. Им очень хорошо заплатили, и обещали заплатить еще больше… — ответил представитель ЦРУ.

— Двигаем назад? — спросил полковник.

— Да. Поехали, — кивнул разведчик. — Мы свою работу выполнили.

Микроавтобус развернулся и направился в обратный путь — туда, где стоял в ожидании своих пассажиров тяжелый «Чинук».

* * * * *

Заместитель командира пакистанской авиационной миротворческой базы Юсуф появился в штабе российской миссии через полчаса после поступления информации о падении вертолета. Ему показали точку на карте.

— Мы туда не достанем, — помотал головой Юсуф. — Наши вертолеты на такую дальность не летают.

— Мы можем дозаправить ваш спасательный вертолет на удалении две трети полной дальности.

— Да, — кивнул пакистанец, — я знаю. Коллеги из США поставили меня в известность, что там вы дозаправляете свои вертолеты.

Петров и Лихой многозначительно переглянулись. День только начался, а врагу уже все известно.

— И поэтому ночью вы готовили машины к вылету? — спросил генерал.

Юсуф пожал плечами:

— Янки попросили снарядить одну «Кобру», и держать ее в готовности к боевому применению. Может быть и поэтому…

— Денег обещали? — спросил генерал.

Пакистанец улыбнулся:

— Вы меня пригласили обсуждать мой личный заработок, или вопрос спасения ваших людей?

— Спасение пилотов, — сказал Петров.

— Помочь не могу. До особого распоряжения американские диспетчеры закрыли для нас небо. Обратитесь к ним. Всего хорошего… — Юсуф встал, и, отдав воинское приветствие, вышел.

* * * * *

Илья осторожно пошевелил руками, потом ногами… тело ужасно ломило после перенесенной аварийной посадки. Казалось, болело везде. Где-то рядом слух отчетливо улавливал журчание воды… воды ли? Сознание мгновенно прояснилось — какой еще воды? Это из разорванных топливных баков льется керосин!

Вертолет лежал на левом боку и справа от Ильи висел на ремнях второй пилот. Жаров ткнул его рукой:

— Толик! Ты живой?

Ухта пошевелился, и спустя несколько мгновений, хрипло ответил:

— Кажись, да.

— Слышишь, керосин из бака течет… валить надо.

— Я ног не чую.

— Руки целы?

К этому времени Илья уже отцепился от привязных ремней и встал в кабине в полный рост. Быстро ощупав своего «правака», Жаров помог Толику отстегнуться, и тот рухнул вниз.

— Вроде руки целы… — наконец-то отозвался Ухта. — Но одной ноге конец… вон, кость торчит…

Илья метнул взгляд на ногу своего коллеги, и ему чуть не стало дурно — из разорванной штанины чуть ниже колена торчала окровавленная кость. Открытый перелом.

— Ох ничего себе…

Илья через разбитое остекление выбрался наружу, и протянув руки, подхватил «правака» под мышки. Вытащить его из вертолета оказалось сложно — Толя начал орать от боли, и мало помогал потугам своего командира.

— Брось меня здесь, не мучайся, — крикнул Ухта в порыве очередного приступа боли.

— Размечтался…

Илья в натяг, до красных кругов в глазах, вытащил тело второго пилота из кабины и несколько метров волок подальше от вертолета. Присев, он отдышался с полминуты, потом поднялся и направился обратно к машине, от которой уже так и фонило керосином.

В кабине вертолета он забрал аптечку, разыскал в невесть откуда взявшемся после падения хламе всяких обломков свой лётный жилет с минимальным запасом предметов первой необходимости, и поскорее выбрался из исковерканного вертолета. Как только он дошел до лежащего на земле правого летчика, в вертолете что-то коротнуло, и яркая вспышка озарила сумрак тропического леса.

Илья инстинктивно пригнулся, и его обдало волной горячего воздуха. Он подскочил к раненому, и ухватив его за плечи, поволок по косогору как можно дальше от горящего вертолета.

Керосина на борту аварийной машины было не мало, и пожар разгорелся мгновенно — вертолет практически весь был охвачен огнем.

Два летчика, волею судьбы вдруг оказавшиеся в горно-тропических джунглях, тоскливо наблюдали, как превращается в пепел красавец-вертолет.

— Крепись Толик, — сказал Илья. — Похоже, нас будут долго отсюда вытаскивать…

— Вот в этом я не сомневаюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный щит

Спутник
Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Helga_Enfer , Алексей Сергеевич Суконкин , Владимир Александрович Силкин , Ева Эрп , Сергей Палий

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Стихи и поэзия
Чужие горы
Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература
Вторжение
Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги